[EN] This was the first day of our five-day long trip to North Carolina and Virginia. Our aim was to collect the last missing stamps to the "Passport to Your National Parks" in the western part of North Carolina and several sites in western Virginia.
[PL] To był pierwszy dzień naszej pięciodniowej wycieczki do Północnej Karoliny i Wirginii. Naszym celem było zdobycie ostatnich brakujących nam stempli do "Paszportu do Twoich Parków Narodowych" w zachodniej części Północnej Karoliny oraz kilku miejsc w zachodniej części Stanu Wirginia.
[EN] We left early. The flag was placed to celebrate the 4th of July.
[PL] Wyjechaliśmy bardzo wcześnie. Flagę wywiesiliśmy aby uczcić zbliżające się Święto Niepodległości.
[EN] Crape Myrtle (Lagerstroemia indica). These trees bloom until September.
[PL] Lagerstremia indyjska (Lagerstroemia indica). To drzewo kwitnie do września.
[EN] Entering Guilford Courthouse National Military Park. This Park preserves the site of the battle that took place here on March 15, 1781 during the American Revolution. The British army under General Charles, Earl Cornwallis assisted by Loyalists (Americans, fighting on the side of the British) attacked the Continental Army and Militia (territorial forces) under the command of General Nathanael Greene. Despite the fact that American forces were forced to withdraw from the battlefield, the British army lost about 25% of their force and had to withdraw towards the coast. The British army was forced to surrender at Yorktown in Virginia on October 19, 1781.
[PL] Wjeżdżamy do Narodowego Parku Wojskowego Guilford Courthouse. Ten Park obejmuje pole bitwy, którą stoczono tutaj 15.III.1781 roku podczas Wojny o Niepodległość Stanów Zjednoczonych. Brytyjska armia, dowodzona przez Generała Cornwallisa wsparta przez tzw. lojalistów (Amerykanów, walczących po stronie Brytyjczyków) walczyła z Armią Kontynentalną Stanów Zjednoczonych wspartą przez nieregularne oddziały zwane milicją, dowodzoną przez generała Nathaneala Greene'a. Pomimo tego, że siły Stanów Zjednoczonych wycofały się, Brytyjczycy stracili 25% stanu armii i byli zmuszeni wycofać się w stronę wybrzeża Atlantyku. Tam zostali otoczeni przez amerykańskie wojska i zostali zmuszeni do poddania się pod Yorktown w Stanie Wirginia 19.X.1781 roku.
[EN] In front of the Guilford Courthouse National Military Park Welcome Center.
[PL] Przed Muzeum i Punktem Informacyjnym Narodowego Parku Militarnego Guilford Courthouse.
[EN] Stamping station in the Guilford Courthouse National Military Park Welcome Center.
[PL] Miejsce ze stemplem w Muzeum i Punkcie Informacyjnym Narodowego Parku Militarnego Guilford Courthouse.
[EN] Guilford Courthouse National Military Park Passport 25th Anniversary stamp.
[PL] Stempel Narodowego Parku Militarnego Guilford Courthouse - 25 rocznica programu "Paszport do Twoich Parków Narodowych".
[EN] Guilford County Courthouse was a simple building in the middle of the county where settlers registered deeds.
[PL] Budynek sądów i administracji Powiatu Guilford to była zwykła chata, gdzie osadnicy rejestrowali akty własności ziemskiej.
[EN] Monument of the North Carolina Signers of the Declaration of Independence.
[PL] Pomnik pochodzących z Północnej Karoliny sygnatariuszy Deklaracji Niepodległości.
[EN] Monument of the North Carolina Signers of the Declaration of Independence.
[PL] Pomnik pochodzących z Północnej Karoliny sygnatariuszy Deklaracji Niepodległości.
[EN] Entering W. Kerr Scott Dam and Reservoir. One of the stamps of the Overmountain Victory National Historic Trail is available here. The Overmountain Victory Trail commemorates the Tennessee, Virginia, and North Carolina Patriot Militia that crossed the Blue Ridge Mountains to attack and defeat the British forces in the battles of Kings Mountain and Cowpens in South Carolina on October 7, 1780 and January 17, 1781, respectively. See our trip http://www.a-trip.com/tracks/view/29246
[PL] Zbliżamy się do zapory i sztucznego jeziora im. W. Kerr Scotta. Tutaj jest dostępny jeden ze stempli Narodowego Szlaku Historycznego Zwycięskiej Drogi Przez Góry. Ten szlak upamiętnia oddziały Patriotów, które przyszły z Tennessee i zachodniej części Wirginii oraz Północnej Karoliny przez góry, aby skutecznie zaatakować siły brytyjskie w Południowej Karolinie w bitwach pod Kings Mountain i Cowpens 7.X.1780 i 17.I.1781, zobacz naszą wycieczkę: http://www.a-trip.com/tracks/view/29246
[EN] W. Kerr Scott Dam and Reservoir Visitor Center parking.
[PL] Parking Muzeum i Punktu Informacyjnego Zapory i Sztucznego Jeziora im W. Kerr Scotta.
[EN] Stamping station in the W. Kerr Scott Dam and Reservoir Visitor Center.
[PL] Miejsce ze stemplami w Muzeum i Punkcie Informacyjnym Zapory i Sztucznego Jeziora im W. Kerr Scotta.
[EN] Overmountain Victory Trail W. Kerr Scott Dam and Reservoir stamp.
[PL] Stempel Narodowego Szlaku Historycznego Zwycięskiej Drogi Przez Góry z Muzeum i Punktu Informacyjnego Zapory i Sztucznego Jeziora im W. Kerr Scotta.
[EN] Overmountain Victory National Historic Trail North Carolina stamp.
[PL] Stempel Narodowego Szlaku Historycznego Zwycięskiej Drogi Przez Góry, Północna Karolina.
[EN] Patriot Pursuit for Liberty in 1780.
[PL] Pościg za wolnością Patriotów w roku 1780. Gdyby nie spontaniczna akcja spragnionych wolności ludzi spoza gór w roku 1780, Brytyjczycy opanowaliby łatwo obie Karoliny i Wirginię.
[EN] Environmental Educational Center in the W. Kerr Scott Dam and Reservoir Visitor Center.
[PL] W Muzeum i Punkcie Informacyjnym Zapory i Sztucznego Jeziora im. W. Kerr Scotta znajduje się mały ogród botaniczny, arboretum i muzeum przyrodnicze.