[EN] In the morning I went with Adam to visit our friend, a very well known Polish surgeon Mariusz Frączek in the Barska Street Hospital. Next, we walked past the apartment house on 24 Niemcewicza Street. I lived here with Adam from 1967 to 1969. When Danka and I got married in 1969, we lived here until 1976. In the evening I invited Anita for dinner to the excellent Tamka 43 restaurant, next door to Frederic Chopin Museum.
[PL] Rano pojechaliśmy z Adamem odwiedzić naszego przyjaciela, wybitnego polskiego chirurga, dr Mariusza Frączka w szpitalu na ul. Barskiej. Wracając, przeszliśmy obok domu na ul. Niemcewicza 24, gdzie mieszkaliśmy z Adamem w latach 1967 - 1969. Kiedy pobraliśmy się z Danką w roku 1969, zamieszkaliśmy tutaj i mieszkaliśmy w tym domu do roku 1976. Wieczorem zaprosiłem Anitę na kolację do znakomitej restauracji Tamka 43 zaraz obok Muzeum Fryderyka Chopina.
[EN] As it was very cold in Warsaw, in some places typical "koksownik" were placed. This is an iron container filled with coke (processed coal). It radiates a lot of heat, burns very slowly, and doesn't produce much smoke.
[PL] Ponieważ w Warszawie było bardzo zimno, w kilku miejscach zauważyłem koksowniki. Jest to wykonany z żelaza pojemnik wypełniony koksem (procesowanym węglem kamiennym). Koksownik pali się bardzo wolno, wydziela bardzo dużo ciepła i mało dymu.
[EN] As it was very cold in Warsaw, in some places typical "koksownik" were placed. This is an iron container filled with coke (processed coal). It radiates a lot of heat, burns very slowly, and doesn't produce much smoke. The sign reads: "Warning! High Temperature. Be Very Careful."
[PL] Ponieważ w Warszawie było bardzo zimno, w kilku miejscach zauważyłem koksowniki. Jest to wykonany z żelaza pojemnik wypełniony koksem (procesowanym węglem kamiennym). Koksownik pali się bardzo wolno, wydziela bardzo dużo ciepła i mało dymu. Napis na tabliczce: "Uwaga! Wysoka Temperatura. Zachować Szczególną Ostrożność."
[EN] Visiting Dr. Mariusz Frączek, a very well known Polish surgeon, at the Barska Street Hospital. Mariusz, Norman & Adam.
[PL] W szpitalu na ul. Barskiej odwiedziliśmy dr Mariusza Frączka, wybitnego polskiego chirurga. Mariusz, Norman i Adam.
[EN] Kaliska Street, close to the place I lived from 1967 to 1976 on Niemcewicza Street.
[PL] Ulica Kaliska, blisko ulicy Niemcewicza, gdzie mieszkałem w latach 1967 - 1976.
[EN] Niemcewicza Street. On the right, a grocery store facing the apartment building, where I lived from 1967 to 1976.
[PL] Ulica Niemcewicza. Po prawej sklep położony na przeciwko bloku, gdzie mieszkałem w latach 1967 - 1976.
[EN] Tamka 43 restaurant just by the Frederic Chopin Museum has an interesting fusion cuisine. Here Anita is enjoying "Chocolate soufflé with vanilla ice cream".
[PL] Restauracja Tamka 43 jest położona tuż obok Muzeum Fryderyka Chopina i ma bardzo ciekawe menu z potrawami łączącymi wiele smaków (fusion cuisine). Na zdjęciu Anita kosztuje "Suflet czekoladowy z lodami waniliowymi."
[EN] Tamka 43 restaurant just by the Frederic Chopin Museum has an interesting fusion cuisine.
[PL] Restauracja Tamka 43 jest położona tuż obok Muzeum Fryderyka Chopina i ma bardzo ciekawe menu z potrawami łączącymi wiele smaków (fusion cuisine).