[EN] Leaving the La Quinta Motel in Burlington, Vermont.
[PL] Opuszczamy motel la Quinta w mieście Burlington w Stanie Vermont.
[EN] Burlington, Vermont.
[PL] Miasto Burlington w Stanie Vermont.
[EN] Burlington, Vermont.
[PL] Miasto Burlington w Stanie Vermont.
[EN] Burlington, Vermont.
[PL] Miasto Burlington w Stanie Vermont.
[EN] Lake Champlain and Adirondack Mountains from Burlington.
[PL] Widok z miasta Burlington na Jezioro Champlain i Góry Adirondack.
[EN] Green Mountains as seen from Burlington.
[PL] Widok na Zielone Góry (Green Mountains) z miasta Burlington.
[EN] Morning fog in Green Mountains.
[PL] Poranne mgły w Zielonych Górach.
[EN] Morning fog in Green Mountains.
[PL] Poranne mgły w Zielonych Górach.
[EN] Green Mountains.
[PL] Zielone Góry.
[EN] Moss Glen Waterfall.
[PL] Wodospad Moss Glen (wodospad wąwozu porośniętego mchem).
[EN] Vermont landscape.
[PL] Typowy krajobraz Stanu Vermont.
[EN] Green Mountains.
[PL] Zielone Góry.
[EN] Rochester, VT.
[PL] Miasto Rochester w Stanie Vermont.
[EN] Rochester, VT.
[PL] Miasto Rochester w Stanie Vermont.
[EN] Green Mountains.
[PL] Zielone Góry.
[EN] Green Mountains.
[PL] Zielone Góry.
[EN] Pittsfield Covered Bridge is advertised as a great place for weddings, see: http://www.coveredbridgeweddings.com/index.php
[PL] Kryty most w miasteczku Pittsfield w Stanie Vermont jest reklamowany jako doskonałe miejsce na śluby, zobacz: http://www.coveredbridgeweddings.com/index.php
[EN] Pittsfield Covered Bridge is advertised as a great place for weddings, see: http://www.coveredbridgeweddings.com/index.php
[PL] Kryty most w miasteczku Pittsfield w Stanie Vermont jest reklamowany jako doskonałe miejsce na śluby, zobacz: http://www.coveredbridgeweddings.com/index.php
[EN] Green Mountains.
[PL] Zielone Góry.
[EN] Driving towards Woodstock, Vermont.
[PL] Jedziemy w kierunku miasta Woodstock w Stanie Vermont.
[EN] Woodstock, Vermont.
[PL] Miasto Woodstock w Stanie Vermont.
[EN] Woodstock, Vermont.
[PL] Miasto Woodstock w Stanie Vermont.
[EN] Woodstock, Vermont. The Ottauquechee River flows through the town.
[PL] Miasto Woodstock w Stanie Vermont położone nad rzeką Ottauquechee.
[EN] Marsh-Billings-Rockefeller National Historical Park.
[PL] Narodowy Park Historyczny Domu Rodzin Marsh, Billings i Rockefeller.
[EN] Marsh-Billings-Rockefeller National Historical Park. George Perkins Marsh (1801-1882) served several terms in Congress and then was an Ambassador in Turkey and the Kingdom of Italy. In 1864, he published a classic book "Man and Nature", describing the need for responsible land stewardship. In 1869, the Marsh family farm was purchased by Frederick Billings (1823-1890), a native Vermonter, who made his fortune as an attorney in San Francisco during the California Gold Rush. Billings developed one of the first programs of scientific forest management. His granddaughter Mary French married in 1934 Laurence S. Rockefeller, who helped to make conservation and outdoor recreation an essential part of national agenda.
[PL] Narodowy Park Historyczny Domu Rodzin Marsh, Billings i Rockefeller. George Perkins Marsh (1801-1882) był amerykańskim kongresmenem przez kilka kadencji a potem ambasadorem Stanów Zjednoczonych w Turcji i w Królestwie Włoch. W roku 1864 opublikował książkę "Człowiek i Przyroda", która była pierwszym apelem o odpowiedzialne zarządzanie ziemią. W roku 1869 farmę rodziny Marsh kupił pochodzący z Vermont Frederick Billings (1828-1890), który dorobił się znacznego majątku jako adwokat w San Francisco podczas kalifornijskiej gorączki złota. Billings jako jeden z pierwszych w USA wprowadził nowoczesne metody gospodarki leśnej. Jego wnuczka Mary French wyszła za mąż w roku 1934 za Laurence’a S. Rockefellera, który był jednym z twórców amerykańskiej  idei łączenia ochrony przyrody z aktywną rekreacją.
[EN] Stamping station in the Visitor Center of the Marsh-Billings-Rockefeller National Historic Park.
[PL] Miejsce ze stemplem w Muzeum i Punkcie Informacyjnym Narodowego Parku Historycznego Domu Rodzin Marsh, Billings i Rockefeller.
[EN] Marsh-Billings-Rockefeller National Historical Park stamp.
[PL] Stempel Narodowego Parku Historycznego Domu Rodzin Marsh, Billings i Rockefeller.
[EN] Marsh-Billings-Rockefeller National Historical Park.
[PL] Narodowy Park Historyczny Domu Rodzin Marsh, Billings i Rockefeller.
[EN] Marsh-Billings-Rockefeller National Historical Park. 
[PL] Narodowy Park Historyczny Domu Rodzin Marsh, Billings i Rockefeller.
[EN] Windsor, Vermont.
[PL] Miasto Windsor w Stanie Vermont.
[EN] Windsor, Vermont.
[PL] Miasto Windsor w Stanie Vermont.
[EN] Windsor, Vermont.
[PL] Miasto Windsor w Stanie Vermont.
[EN] Cornish-Windsor Bridge, which crosses the Connecticut River. is the longest wooden covered bridge in the United States. It is 449 feet and 5 inches (137 m) long.
[PL] Most, łączący miasto Cornish w Stanie New Hampshire z miastem Windsor w Stanie Vermont na rzece Connecticut jest najdłuższym krytym mostem drewnianym w Stanach Zjednoczonych. Ma on 137 m (449 stóp i 5 cali) długości.
[EN] Entering New Hampshire.
[PL] Wjeżdżamy do Stanu New Hampshire.
[EN] Connecticut River in Cornish, New Hampshire.
[PL] Rzeka Connecticut w mieście Cornish w Stanie New Hampshire.
[EN] Sign to the Saint-Gaudens National Historic Site. 
[PL] Drogowskaz do Narodowego Miejsca Historycznego Saint-Gaudens.
[EN] Road to Saint-Gaudens National Historic Site.
[PL] Droga do Narodowego Miejsca Historycznego Saint-Gaudens.
[EN] Road to Saint-Gaudens National Historic Site.
[PL] Droga do Narodowego Miejsca Historycznego Saint-Gaudens.
[EN] Road to Saint-Gaudens National Historic Site.
[PL] Droga do Narodowego Miejsca Historycznego Saint-Gaudens.
[EN] Saint-Gaudens National Historic Site Visitor Center. Augustus Saint-Gaudens (1848-1907) was the Irish-born American sculptor who most embodied the ideals of the "American Renaissance". He created very many public monuments, medallions, coin designs, and bas-relief portraits. He purchased a house in Cornish in 1892 and named it Aspet, after his father's birthplace in France.
[PL] Muzeum i Punkt Informacyjny Narodowego Miejsca Historycznego Saint-Gaudens. Urodzony w Irlandii Augustus Saint-Gaudens (1848-1907), był amerykańskim rzeźbiarzem, twórcą kierunku, nazywanego Amerykańskim Renesansem. Saint-Gaudens był autorem wielu pomników w miastach w Ameryce i w Europie, wykonywał medaliony, projektował monety, oraz wykonywał reliefy (płaskorzeźby) - głównie portrety.
[EN] Stamping station in the Saint-Gaudens National Historic Site Visitor Center.
[PL] Miejsce ze stemplem w Muzeum i Punkcie Informacyjnym Narodowego Miejsca Historycznego Saint-Gaudens.
[EN] Saint-Gaudens National Historic Site stamp.
[PL] Stempel Narodowego Miejsca Historycznego Saint-Gaudens.
[EN] Birch alley in Saint-Gaudens's park.
[PL] Aleja brzozowa w parku domu Saint-Gaudensa.
[EN] Copy of the Colonel Robert Gould Shaw Memorial, Boston Common (1884-87), commemorates Shaw and the Afro-American 54th Massachusetts Volunteer Infantry during the American Civil War.
[PL] Kopia pomnika pułkownika Roberta Goulda Shawa wybudowanego w Bostonie w latach 1884-1887. Pułkownik Shaw był dowódcą 54 ochotniczego pułku piechoty złożonego z Murzynów z Massachusetts podczas Wojny Secesyjnej.
[EN] Saint-Gaudens's Studio.
[PL] Atelier Saint-Gaudensa.
[EN] Adams Memorial is located in Rock Creek Church Cemetery in Washington D.C. on the grave of Marian "Clover" Hooper Adams. She committed suicide in 1885.
[PL] Opis nagrobka Marian "Clover" Hooper Adams, żony historyka Henry Adamsa. Popełniła ona samobójstwo w roku 1885 i mąż chciał, aby nagrobek był zainspirowany wizerunkami Buddy i freskami Michała Anioła w Kaplicy Sykstyńskiej.
[EN] Adams Memorial is located in Rock Creek Church Cemetery in Washington D.C. on the grave of Marian "Clover" Hooper Adams. She committed suicide in 1885.
[PL] Kopia nagrobka Marian "Clover" Hooper Adams, żony historyka Henry Adamsa. Popełniła ona samobójstwo w roku 1885 i mąż chciał, aby nagrobek był zainspirowany wizerunkami Buddy i freskami Michała Anioła w Kaplicy Sykstyńskiej.
[EN] Aspet, home of Saint-Gaudens.
[PL] Aspet, dom Saint-Gaudensa.
[EN] Aspet, home of Saint-Gaudens.
[PL] Aspet, dom Saint-Gaudensa.
[EN] Cornish-Windsor Bridge, which crosses the Connecticut River. is the longest wooden covered bridge in the United States. It is 449 feet and 5 inches (137 m) long.
[PL] Most, łączący miasto Cornish w Stanie New Hampshire z miastem Windsor w Stanie Vermont na rzece Connecticut jest najdłuższym krytym mostem drewnianym w Stanach Zjednoczonych. Ma on 137 m (449 stóp i 5 cali) długości.
[EN] Jancewicz & Son - a roofer from Vermont of Polish origin. According to their website at http://www.roofsplus.com/about-us-standing-seam-roofing/ they are in business for 75 years.
[PL] Firma Jancewicz  & Son (Jancewicz i Syn), istniejąca już 75 lat firma ze Stanu Vermont instalująca dachy. Ich strona internetowa jest na: http://www.roofsplus.com/about-us-standing-seam-roofing/
[EN] Leaf colors in New Hampshire.
[PL] Kolory liści w Stanie New Hampshire.
[EN] Leaf colors in New Hampshire.
[PL] Kolory liści w Stanie New Hampshire.
[EN] Walt Kolodziej (a Polish surname), a candidate for State Representative in New Hampshire.
[PL] Walt Kolodziej (Kołodziej), kandydat do legislatywy Stanu New Hampshire.
[EN] Dinner at McDonald's.
[PL] Obiad w restauracji McDonalda.
[EN] La Quinta Motel in Salem, New Hampshire. Please note that this is not the town well known for the Salem Witch Trials. That town is nearby, in Massachusetts. We will go there tomorrow.
[PL] Motel La Quinta w mieście Salem w Stanie New Hampshire. To nie jest to Salem, które znane z procesów czarownic. Jutro pojedziemy do Stanu Massachusetts, aby odwiedzić słynne z czarownic Salem.
2010_10_12 - Burlington-Salem
Norman J. Pieniazek
Author: Norman J. Pieniazek (ID: 3912)
Posted: 2010-10-30 15:31 GMT+00:00
Mileage: 389.58 km
(1 rating)
Tags: Travel, Photography, 2010 Trips, 2010: New England Trip
Views: 2489
Share
Embed this trip
Click here to load all photos (56)

[EN] Today we drove mainly south from Burlington, Vermont through the Green Mountains enjoying the beautiful fall landscape. We visited the Marsh-Billings-Rockefeller National Historic Site in Woodstock, Vermont. Next, we entered New Hampshire and visited the Saint-Gaudens National Historic Site in Cornish. From there we drove to Salem, New Hampshire where we stopped for the night.
[PL] Dzisiaj pojechaliśmy głównie na południe z miasta Burlington w Stanie Vermont przez Green Mountains (Zielone Góry) podziwiając piękne jesienne krajobrazy tego regionu. Zwiedziliśmy Narodowe Miejsce Historyczne Marsh-Billings-Rockefeller w mieście Woodstock w Stanie Vermont. Następnie wjechaliśmy do Stanu New Hampshire i zwiedziliśmy Narodowe Miejsce Historyczne Saint-Gaudens w mieście Cornish. Pod koniec dnia pojechaliśmy do miasta Salem w Stanie New Hampshire, gdzie zostaliśmy na noc.

Leaving the La Quinta Motel in Burlington
[EN] Leaving the La Quinta Motel in Burlington, Vermont.
[PL] Opuszczamy motel la Quinta w mieście Burlington w Stanie Vermont.
Burlington
[EN] Burlington, Vermont.
[PL] Miasto Burlington w Stanie Vermont.
Burlington
[EN] Burlington, Vermont.
[PL] Miasto Burlington w Stanie Vermont.
Burlington
[EN] Burlington, Vermont.
[PL] Miasto Burlington w Stanie Vermont.
Lake Champlain and Adirondack Mountains
[EN] Lake Champlain and Adirondack Mountains from Burlington.
[PL] Widok z miasta Burlington na Jezioro Champlain i Góry Adirondack.
Green Mountains from Burlington
[EN] Green Mountains as seen from Burlington.
[PL] Widok na Zielone Góry (Green Mountains) z miasta Burlington.
Morning fog in Green Mountains
[EN] Morning fog in Green Mountains.
[PL] Poranne mgły w Zielonych Górach.
Morning fog in Green Mountains
[EN] Morning fog in Green Mountains.
[PL] Poranne mgły w Zielonych Górach.
Green Mountains
[EN] Green Mountains.
[PL] Zielone Góry.
Moss Glen Waterfall
[EN] Moss Glen Waterfall.
[PL] Wodospad Moss Glen (wodospad wąwozu porośniętego mchem).
Vermont landscape
[EN] Vermont landscape.
[PL] Typowy krajobraz Stanu Vermont.
Green Mountains
[EN] Green Mountains.
[PL] Zielone Góry.
Rochester, VT
[EN] Rochester, VT.
[PL] Miasto Rochester w Stanie Vermont.
Rochester, VT
[EN] Rochester, VT.
[PL] Miasto Rochester w Stanie Vermont.
Green Mountains
[EN] Green Mountains.
[PL] Zielone Góry.
Green Mountains
[EN] Green Mountains.
[PL] Zielone Góry.
Pittsfield Covered Bridge
[EN] Pittsfield Covered Bridge is advertised as a great place for weddings, see: http://www.coveredbridgeweddings.com/index.php
[PL] Kryty most w miasteczku Pittsfield w Stanie Vermont jest reklamowany jako doskonałe miejsce na śluby, zobacz: http://www.coveredbridgeweddings.com/index.php
Pittsfield Covered Bridge
[EN] Pittsfield Covered Bridge is advertised as a great place for weddings, see: http://www.coveredbridgeweddings.com/index.php
[PL] Kryty most w miasteczku Pittsfield w Stanie Vermont jest reklamowany jako doskonałe miejsce na śluby, zobacz: http://www.coveredbridgeweddings.com/index.php
Green Mountains
[EN] Green Mountains.
[PL] Zielone Góry.
Driving towards Woodstock, VT
[EN] Driving towards Woodstock, Vermont.
[PL] Jedziemy w kierunku miasta Woodstock w Stanie Vermont.
Woodstock, VT
[EN] Woodstock, Vermont.
[PL] Miasto Woodstock w Stanie Vermont.
Woodstock, VT
[EN] Woodstock, Vermont.
[PL] Miasto Woodstock w Stanie Vermont.
Woodstock, VT
[EN] Woodstock, Vermont. The Ottauquechee River flows through the town.
[PL] Miasto Woodstock w Stanie Vermont położone nad rzeką Ottauquechee.
Marsh-Billings-Rockefeller NHP
[EN] Marsh-Billings-Rockefeller National Historical Park.
[PL] Narodowy Park Historyczny Domu Rodzin Marsh, Billings i Rockefeller.
Marsh-Billings-Rockefeller NHP
[EN] Marsh-Billings-Rockefeller National Historical Park. George Perkins Marsh (1801-1882) served several terms in Congress and then was an Ambassador in Turkey and the Kingdom of Italy. In 1864, he published a classic book "Man and Nature", describing the need for responsible land stewardship. In 1869, the Marsh family farm was purchased by Frederick Billings (1823-1890), a native Vermonter, who made his fortune as an attorney in San Francisco during the California Gold Rush. Billings developed one of the first programs of scientific forest management. His granddaughter Mary French married in 1934 Laurence S. Rockefeller, who helped to make conservation and outdoor recreation an essential part of national agenda.
[PL] Narodowy Park Historyczny Domu Rodzin Marsh, Billings i Rockefeller. George Perkins Marsh (1801-1882) był amerykańskim kongresmenem przez kilka kadencji a potem ambasadorem Stanów Zjednoczonych w Turcji i w Królestwie Włoch. W roku 1864 opublikował książkę "Człowiek i Przyroda", która była pierwszym apelem o odpowiedzialne zarządzanie ziemią. W roku 1869 farmę rodziny Marsh kupił pochodzący z Vermont Frederick Billings (1828-1890), który dorobił się znacznego majątku jako adwokat w San Francisco podczas kalifornijskiej gorączki złota. Billings jako jeden z pierwszych w USA wprowadził nowoczesne metody gospodarki leśnej. Jego wnuczka Mary French wyszła za mąż w roku 1934 za Laurence’a S. Rockefellera, który był jednym z twórców amerykańskiej idei łączenia ochrony przyrody z aktywną rekreacją.
Stamping station
[EN] Stamping station in the Visitor Center of the Marsh-Billings-Rockefeller National Historic Park.
[PL] Miejsce ze stemplem w Muzeum i Punkcie Informacyjnym Narodowego Parku Historycznego Domu Rodzin Marsh, Billings i Rockefeller.
Marsh-Billings-Rockefeller NHP stamp
[EN] Marsh-Billings-Rockefeller National Historical Park stamp.
[PL] Stempel Narodowego Parku Historycznego Domu Rodzin Marsh, Billings i Rockefeller.
Marsh-Billings-Rockefeller NHP
[EN] Marsh-Billings-Rockefeller National Historical Park.
[PL] Narodowy Park Historyczny Domu Rodzin Marsh, Billings i Rockefeller.
Marsh-Billings-Rockefeller NHP
[EN] Marsh-Billings-Rockefeller National Historical Park.
[PL] Narodowy Park Historyczny Domu Rodzin Marsh, Billings i Rockefeller.
Windsor, VT
[EN] Windsor, Vermont.
[PL] Miasto Windsor w Stanie Vermont.
Windsor, VT
[EN] Windsor, Vermont.
[PL] Miasto Windsor w Stanie Vermont.
Windsor, VT
[EN] Windsor, Vermont.
[PL] Miasto Windsor w Stanie Vermont.
Cornish-Windsor Bridge
[EN] Cornish-Windsor Bridge, which crosses the Connecticut River. is the longest wooden covered bridge in the United States. It is 449 feet and 5 inches (137 m) long.
[PL] Most, łączący miasto Cornish w Stanie New Hampshire z miastem Windsor w Stanie Vermont na rzece Connecticut jest najdłuższym krytym mostem drewnianym w Stanach Zjednoczonych. Ma on 137 m (449 stóp i 5 cali) długości.
Entering New Hampshire
[EN] Entering New Hampshire.
[PL] Wjeżdżamy do Stanu New Hampshire.
Connecticut River
[EN] Connecticut River in Cornish, New Hampshire.
[PL] Rzeka Connecticut w mieście Cornish w Stanie New Hampshire.
Sign to the Saint-Gaudens NHS
[EN] Sign to the Saint-Gaudens National Historic Site.
[PL] Drogowskaz do Narodowego Miejsca Historycznego Saint-Gaudens.
Road to Saint-Gaudens NHS
[EN] Road to Saint-Gaudens National Historic Site.
[PL] Droga do Narodowego Miejsca Historycznego Saint-Gaudens.
Road to Saint-Gaudens NHS
[EN] Road to Saint-Gaudens National Historic Site.
[PL] Droga do Narodowego Miejsca Historycznego Saint-Gaudens.
Road to Saint-Gaudens NHS
[EN] Road to Saint-Gaudens National Historic Site.
[PL] Droga do Narodowego Miejsca Historycznego Saint-Gaudens.
Saint-Gaudens NHS Visitor Center
[EN] Saint-Gaudens National Historic Site Visitor Center. Augustus Saint-Gaudens (1848-1907) was the Irish-born American sculptor who most embodied the ideals of the "American Renaissance". He created very many public monuments, medallions, coin designs, and bas-relief portraits. He purchased a house in Cornish in 1892 and named it Aspet, after his father's birthplace in France.
[PL] Muzeum i Punkt Informacyjny Narodowego Miejsca Historycznego Saint-Gaudens. Urodzony w Irlandii Augustus Saint-Gaudens (1848-1907), był amerykańskim rzeźbiarzem, twórcą kierunku, nazywanego Amerykańskim Renesansem. Saint-Gaudens był autorem wielu pomników w miastach w Ameryce i w Europie, wykonywał medaliony, projektował monety, oraz wykonywał reliefy (płaskorzeźby) - głównie portrety.
Stamping station
[EN] Stamping station in the Saint-Gaudens National Historic Site Visitor Center.
[PL] Miejsce ze stemplem w Muzeum i Punkcie Informacyjnym Narodowego Miejsca Historycznego Saint-Gaudens.
Saint-Gaudens NHS stamp
[EN] Saint-Gaudens National Historic Site stamp.
[PL] Stempel Narodowego Miejsca Historycznego Saint-Gaudens.
Birch alley in Saint-Gaudens's park
[EN] Birch alley in Saint-Gaudens's park.
[PL] Aleja brzozowa w parku domu Saint-Gaudensa.
Robert Gould Shaw Memorial
[EN] Copy of the Colonel Robert Gould Shaw Memorial, Boston Common (1884-87), commemorates Shaw and the Afro-American 54th Massachusetts Volunteer Infantry during the American Civil War.
[PL] Kopia pomnika pułkownika Roberta Goulda Shawa wybudowanego w Bostonie w latach 1884-1887. Pułkownik Shaw był dowódcą 54 ochotniczego pułku piechoty złożonego z Murzynów z Massachusetts podczas Wojny Secesyjnej.
Saint-Gaudens's Studio
[EN] Saint-Gaudens's Studio.
[PL] Atelier Saint-Gaudensa.
Adams Memorial
[EN] Adams Memorial is located in Rock Creek Church Cemetery in Washington D.C. on the grave of Marian "Clover" Hooper Adams. She committed suicide in 1885.
[PL] Opis nagrobka Marian "Clover" Hooper Adams, żony historyka Henry Adamsa. Popełniła ona samobójstwo w roku 1885 i mąż chciał, aby nagrobek był zainspirowany wizerunkami Buddy i freskami Michała Anioła w Kaplicy Sykstyńskiej.
Adams Memorial
[EN] Adams Memorial is located in Rock Creek Church Cemetery in Washington D.C. on the grave of Marian "Clover" Hooper Adams. She committed suicide in 1885.
[PL] Kopia nagrobka Marian "Clover" Hooper Adams, żony historyka Henry Adamsa. Popełniła ona samobójstwo w roku 1885 i mąż chciał, aby nagrobek był zainspirowany wizerunkami Buddy i freskami Michała Anioła w Kaplicy Sykstyńskiej.
Aspet, home of Saint-Gaudens
[EN] Aspet, home of Saint-Gaudens.
[PL] Aspet, dom Saint-Gaudensa.
Aspet, home of Saint-Gaudens
[EN] Aspet, home of Saint-Gaudens.
[PL] Aspet, dom Saint-Gaudensa.
Cornish-Windsor Bridge
[EN] Cornish-Windsor Bridge, which crosses the Connecticut River. is the longest wooden covered bridge in the United States. It is 449 feet and 5 inches (137 m) long.
[PL] Most, łączący miasto Cornish w Stanie New Hampshire z miastem Windsor w Stanie Vermont na rzece Connecticut jest najdłuższym krytym mostem drewnianym w Stanach Zjednoczonych. Ma on 137 m (449 stóp i 5 cali) długości.
Jancewicz & Son
[EN] Jancewicz & Son - a roofer from Vermont of Polish origin. According to their website at http://www.roofsplus.com/about-us-standing-seam-roofing/ they are in business for 75 years.
[PL] Firma Jancewicz & Son (Jancewicz i Syn), istniejąca już 75 lat firma ze Stanu Vermont instalująca dachy. Ich strona internetowa jest na: http://www.roofsplus.com/about-us-standing-seam-roofing/
Leaf colors in New Hampshire
[EN] Leaf colors in New Hampshire.
[PL] Kolory liści w Stanie New Hampshire.
Leaf colors in New Hampshire
[EN] Leaf colors in New Hampshire.
[PL] Kolory liści w Stanie New Hampshire.
Walt Kolodziej
[EN] Walt Kolodziej (a Polish surname), a candidate for State Representative in New Hampshire.
[PL] Walt Kolodziej (Kołodziej), kandydat do legislatywy Stanu New Hampshire.
Dinner at McDonald's
[EN] Dinner at McDonald's.
[PL] Obiad w restauracji McDonalda.
La Quinta Motel in Salem, NH
[EN] La Quinta Motel in Salem, New Hampshire. Please note that this is not the town well known for the Salem Witch Trials. That town is nearby, in Massachusetts. We will go there tomorrow.
[PL] Motel La Quinta w mieście Salem w Stanie New Hampshire. To nie jest to Salem, które znane z procesów czarownic. Jutro pojedziemy do Stanu Massachusetts, aby odwiedzić słynne z czarownic Salem.
Post to:
FacebookMySpaceDiggDelicious
StumbleUponGoogle BookmarksYahoo! Bookmarks
FunPHEMiDEMi

Comments

Loading...

Leave your comment

Name:
Email: (Optional)
URL: (Optional)
Message:
You can use some HTML tags, such as <b>, <i>, <u>, <s>
Verification:


Regenerate
 
©2024 Mobile Action Technology, Inc.