[EN] Leaving our Best Western Kukdo hotel in Seoul and ready to take the bus to the airport.
[PL] Opuszczamy nasz hotel Best Western Kukdo w Seulu. Jesteśmy gotowi do wzięcia autobusu na lotnisko.
[EN] Seoul’s Incheon Airport has many exhibitions demonstrating Korean traditional culture.
[PL] Na seulskim lotnisku Incheon jest wiele wystaw pokazujących tradycyjną kulturę Korei.
[EN] Danka checks the destinations before learning about the flight we will take today. All our wedding anniversary trips are prepared by Norman in secret.
[PL] Danka sprawdza możliwe kierunki lotu. Wszystkie nasze wyprawy z okazji rocznicy ślubu przygotowywane są przez Normana w tajemnicy przed Danką.
[EN] Leaving Incheon Airport taking Korean Air flight to Auckland, New Zealand. This was a great surprise for Danka. She thought that we will continue our trip in Asia and not Oceania.
[PL] Opuszczamy lotnisko Incheon lecąc samolotem Korean Air do Auckland w Nowej Zelandii. To była wielka niespodzianka dla Danki. Myślała, że będziemy kontynuować naszą wycieczkę w Azji a nie w Oceanii.
[EN] Our flight took a bit over 12 hours, so we arrived in Auckland in the early morning.
[PL] Lecieliśmy trochę ponad 12 godzin, więc do Auckland przylecieliśmy wcześnie rano.
[EN] On board Korean Air Boeing 777.
[PL] Na pokładzie samolotu Boeing 777 Korean Air.
[EN] Morning in Oceania over the Tasman Sea separating Australia from New Zealand.
[PL] Poranek w Oceanii nad Morzem Tasmana oddzielającym Australię od Nowej Zelandii.
[EN] Landing in Auckland on New Zealand’s North Island.
[PL] Lądujemy w Auckland na Wyspie Północnej Nowej Zelandii.
[EN] Landing in Auckland on New Zealand’s North Island.
[PL] Lądujemy w Auckland na Wyspie Północnej Nowej Zelandii.
[EN] In the Southern Hemisphere November is like May in the Northern Hemisphere. When it is fall in Atlanta and in Warsaw, it is spring in New Zealand.
[PL] Listopad na Półkuli Południowej to jak maj na Półkuli Północnej. Kiedy jest jesień w Atlancie i w Warszawie, na Nowej Zelandii jest wiosna.
[EN] Irises and primroses in bloom close to the Auckland Domestic Terminal.
[PL] Irysy i prymulki właśnie kwitną koło Krajowego Terminala lotniska w Auckland.
[EN] After flying from Auckland to Christchurch on the South Island, we rented a All-Wheel-Drive(4WD) Toyota Caldina station wagon.
[PL] Po locie z Auckland do Christchurch na Wyspie Południowej, wynajęliśmy combi Toyotę Caldinę z napędem na cztery koła (4WD).
[EN] We booked a room for two nights at the Best Western Camelot Motor Lodge on Papanui Road just north of downtown Christchurch.
[PL] Wynajęliśmy pokój na dwie noce w motelu Best Western Camelot Motor Lodge na ulicy Papanui Road tuż na północ od centrum Christchurch.
[EN] Just in case, we photographed the tag of our rented car.
[PL] Na wszelki wypadek, dla pamięci sfotografowaliśmy tabliczkę rejestracyjną wynajętego przez nas samochodu.
[EN] Camelot Motor Lodge is beautifully landscaped.
[PL] Wokół motelu Camelot Motor Lodge są piękne kwiaty.
2009_11_04 - Seoul-Christchurch
Norman J. Pieniazek
Author: Norman J. Pieniazek (ID: 3912)
Posted: 2009-11-04 07:42 GMT+00:00
Mileage: 10832.03 km
(1 rating)
Tags: Travel, Photography, Flying, 2009 Wedding Anniversary Trip, 2009 Trips
Views: 3178
Share
Embed this trip
Click here to load all photos (15)

[EN] We took a Korean Airlines flight from Seoul to Auckland in New Zealand on the North Island and then Air New Zealand flight to Christchurch on the South Island.
[PL] Polecieliśmy z Seulu liniami Korean Airlines do Auckland na Północnej Wyspie Nowej Zelandii a potem liniami Air New Zealand do Christchurch na Wyspie Południowej.

Leaving our hotel in Seoul
[EN] Leaving our Best Western Kukdo hotel in Seoul and ready to take the bus to the airport.
[PL] Opuszczamy nasz hotel Best Western Kukdo w Seulu. Jesteśmy gotowi do wzięcia autobusu na lotnisko.
Korea Cultural Experience
[EN] Seoul’s Incheon Airport has many exhibitions demonstrating Korean traditional culture.
[PL] Na seulskim lotnisku Incheon jest wiele wystaw pokazujących tradycyjną kulturę Korei.
Danka checks the destinations
[EN] Danka checks the destinations before learning about the flight we will take today. All our wedding anniversary trips are prepared by Norman in secret.
[PL] Danka sprawdza możliwe kierunki lotu. Wszystkie nasze wyprawy z okazji rocznicy ślubu przygotowywane są przez Normana w tajemnicy przed Danką.
Leaving Incheon
[EN] Leaving Incheon Airport taking Korean Air flight to Auckland, New Zealand. This was a great surprise for Danka. She thought that we will continue our trip in Asia and not Oceania.
[PL] Opuszczamy lotnisko Incheon lecąc samolotem Korean Air do Auckland w Nowej Zelandii. To była wielka niespodzianka dla Danki. Myślała, że będziemy kontynuować naszą wycieczkę w Azji a nie w Oceanii.
Sunset close to Seoul
[EN] Our flight took a bit over 12 hours, so we arrived in Auckland in the early morning.
[PL] Lecieliśmy trochę ponad 12 godzin, więc do Auckland przylecieliśmy wcześnie rano.
On board
[EN] On board Korean Air Boeing 777.
[PL] Na pokładzie samolotu Boeing 777 Korean Air.
Morning in Oceania
[EN] Morning in Oceania over the Tasman Sea separating Australia from New Zealand.
[PL] Poranek w Oceanii nad Morzem Tasmana oddzielającym Australię od Nowej Zelandii.
Auckland
[EN] Landing in Auckland on New Zealand’s North Island.
[PL] Lądujemy w Auckland na Wyspie Północnej Nowej Zelandii.
Auckland
[EN] Landing in Auckland on New Zealand’s North Island.
[PL] Lądujemy w Auckland na Wyspie Północnej Nowej Zelandii.
It’s spring in Auckland
[EN] In the Southern Hemisphere November is like May in the Northern Hemisphere. When it is fall in Atlanta and in Warsaw, it is spring in New Zealand.
[PL] Listopad na Półkuli Południowej to jak maj na Półkuli Północnej. Kiedy jest jesień w Atlancie i w Warszawie, na Nowej Zelandii jest wiosna.
It’s spring in Auckland
[EN] Irises and primroses in bloom close to the Auckland Domestic Terminal.
[PL] Irysy i prymulki właśnie kwitną koło Krajowego Terminala lotniska w Auckland.
Wheels Rent A Car
[EN] After flying from Auckland to Christchurch on the South Island, we rented a All-Wheel-Drive(4WD) Toyota Caldina station wagon.
[PL] Po locie z Auckland do Christchurch na Wyspie Południowej, wynajęliśmy combi Toyotę Caldinę z napędem na cztery koła (4WD).
Camelot Best Western Motor Lodge
[EN] We booked a room for two nights at the Best Western Camelot Motor Lodge on Papanui Road just north of downtown Christchurch.
[PL] Wynajęliśmy pokój na dwie noce w motelu Best Western Camelot Motor Lodge na ulicy Papanui Road tuż na północ od centrum Christchurch.
DWD954
[EN] Just in case, we photographed the tag of our rented car.
[PL] Na wszelki wypadek, dla pamięci sfotografowaliśmy tabliczkę rejestracyjną wynajętego przez nas samochodu.
Roses
[EN] Camelot Motor Lodge is beautifully landscaped.
[PL] Wokół motelu Camelot Motor Lodge są piękne kwiaty.
Post to:
FacebookMySpaceDiggDelicious
StumbleUponGoogle BookmarksYahoo! Bookmarks
FunPHEMiDEMi

Comments

Loading...

Leave your comment

Name:
Email: (Optional)
URL: (Optional)
Message:
You can use some HTML tags, such as <b>, <i>, <u>, <s>
Verification:


Regenerate
 
©2024 Mobile Action Technology, Inc.