[EN] Leaving the La Quinta motel in Moss Point in Mississippi.
[PL] Opuszczamy motel La Quinta w Moss Point w stanie Missisipi.
[EN] Marsh Lake close to Pascagoula.
[PL] Jezioro Marsh Lake koło Pascagoula.
[EN] Entrance to the Davis Bayou section of the Gulf Islands National Seashore in Ocean Springs, Mississippi. Bayou refers to bodies of water in the marshes along the Gulf of Mexico Coast in the southeast of the United States. It may mean a small lake or a slowly moving river.
[PL] Wjazd do sekcji Davis Bayou w Gulf Islands National Seashore w Ocean Springs w stanie Missisipi. Bayou oznacza małe jezioro lub wolno płynącą rzekę na terenie bagien wzdłuż wybrzeża Zatoki Meksykańskiej w południowo-wschodnich stanach USA.
[EN] Davis Bayou Visitor Center.
[PL] Muzeum i punkt informacyjny Davis Bayou.
[EN] Davis Bayou Trail.
[PL] Szlak Davis Bayou.
[EN] Marsh vegetation.
[PL] Zarośnięte bagno.
[EN] Davis Bayou.
[PL] Davis Bayou.
[EN] American Beautyberry (Callicarpa americana) in the wild.
[PL] Dziko rosnąca pięknotka amerykańska (Callicarpa americana)
[EN] There was a lot of rain that night, but the morning was beautiful.
[PL] W nocy nieźle lało, ale ranek był przepiękny.
[EN] Watch out!
[PL] Uważaj!
[EN] It's a big Gator!
[PL] Zupełnie ładnie wyrośnięty aligator.
[EN] Davis Bayou.
[PL] Davis Bayou.
[EN] Great Egret (Ardea alba).
[PL] Czapla biała (Ardea alba).
[EN] Gasoline is quite cheap in Mississippi.
[PL] Ceny benzyny w Missisipi są niższe, niż w wielu innych stanach.
[EN] Alabama Welcome Center on Interstate Highway I-10.
[PL] Punkt informacji turystycznej Alabamy na międzystanowej autostradzie I-10.
[EN] Evergreen, Alabama is located about half way from our house to Norman sister's house in New Orleans. When Norman's parents were visiting us after we moved from New Orleans to to Atlanta in 1989, we used to drive many times to Evergreen to meet Norman's sister and take Norman's parents to us or send them to New Orleans.
[PL] Miejscowość Evergreen w stanie Alabama jest położona prawie dokładnie w połowie drogi od naszego domu do domu siostry Normana w Nowym Orleanie. Kiedy odwiedzali nas rodzice Normana po naszej przeprowadzce z Nowego Orleanu do Atlanty w roku 1989, jechaliśmy wiele razy do Evergreen, aby tam spotkać się z siostrą Normana. Rodzice Normana przesiadali się z jednego samochodu do drugiego i jechali do Atlanty lub do Nowego Orleanu.
[EN] McDonald's in Evergreen was our meeting place.
[PL] Podczas spotkań w Evergreen zatrzymywaliśmy się na lunch w tym MacDonaldzie w Evergreen.
[EN] After a beautiful morning, there were many storms passing in the afternoon.
[PL] Po pięknym przedpołudniu, pogoda zmieniła się na burzową.
[EN] Chattahoochee River forms part of the Georgia border with Alabama.
[PL] Rzeka Chattahoochee tworzy część granicy stanów Georgia i Alabama.
[EN] Georgia Visitor Center on Interstate Highway I-85.
[PL] Punkt informacyjny stanu Georgii na międzystanowej autostradzie I-85.
[EN] Atlanta Skyline.
[PL] Wieżowce Atlanty.
[EN] Exit in the direction of our house on Interstate Highway I-85.
[PL] Zjazd z autostrady międzystanowej I-85 w kierunku naszego domu.
[EN] Gasoline at $2.32 a gallon.
[PL] Benzyna po $2.32 za galon.
[EN] Our cat Myszka was very happy to see us after 8 days.
[PL] Nasz kot Myszka bardzo był szczęśliwy jak nas zobaczył po 8 dniach.
2009_09_06 - MossPoint-ATL
Norman J. Pieniazek
Author: Norman J. Pieniazek (ID: 3912)
Posted: 2009-09-17 12:44 GMT+00:00
Mileage: 700.20 km
(2 ratings)
Tags: Travel, Photography, Hiking, 2009 Trips, Trips in the US Southeast, 2009_08_30 Trip
Views: 11324
Share
Embed this trip
Click here to load all photos (24)

[EN] This trip took us first to the Davis Bayou section of the Gulf Islands National Seashore in Ocean Springs, Mississippi. We hiked there for some time and saw many birds and an alligator. Next, we headed back home to Atlanta.
[PL] Na początku tej wycieczki zwiedziliśmy część Gulf Islands National Seashore w Ocean Springs w stanie Missisipi zwaną Davis Bayou. Poszliśmy tam na wycieczkę i widzieliśmy wiele różnych ptaków i aligatory. Potem pojechaliśmy do domu, do Atlanty.

Leaving the La Quinta motel in Moss Point
[EN] Leaving the La Quinta motel in Moss Point in Mississippi.
[PL] Opuszczamy motel La Quinta w Moss Point w stanie Missisipi.
Marsh Lake close to Pascagoula
[EN] Marsh Lake close to Pascagoula.
[PL] Jezioro Marsh Lake koło Pascagoula.
Davis Bayou entrance
[EN] Entrance to the Davis Bayou section of the Gulf Islands National Seashore in Ocean Springs, Mississippi. Bayou refers to bodies of water in the marshes along the Gulf of Mexico Coast in the southeast of the United States. It may mean a small lake or a slowly moving river.
[PL] Wjazd do sekcji Davis Bayou w Gulf Islands National Seashore w Ocean Springs w stanie Missisipi. Bayou oznacza małe jezioro lub wolno płynącą rzekę na terenie bagien wzdłuż wybrzeża Zatoki Meksykańskiej w południowo-wschodnich stanach USA.
Davis Bayou Visitor Center
[EN] Davis Bayou Visitor Center.
[PL] Muzeum i punkt informacyjny Davis Bayou.
Davis Bayou Trail
[EN] Davis Bayou Trail.
[PL] Szlak Davis Bayou.
Marsh vegetation
[EN] Marsh vegetation.
[PL] Zarośnięte bagno.
Davis Bayou
[EN] Davis Bayou.
[PL] Davis Bayou.
American Beautyberry
[EN] American Beautyberry (Callicarpa americana) in the wild.
[PL] Dziko rosnąca pięknotka amerykańska (Callicarpa americana)
After the rain
[EN] There was a lot of rain that night, but the morning was beautiful.
[PL] W nocy nieźle lało, ale ranek był przepiękny.
Bayou Gators
[EN] Watch out!
[PL] Uważaj!
It's a big Gator!
[EN] It's a big Gator!
[PL] Zupełnie ładnie wyrośnięty aligator.
Davis Bayou
[EN] Davis Bayou.
[PL] Davis Bayou.
Great Egret
[EN] Great Egret (Ardea alba).
[PL] Czapla biała (Ardea alba).
Gasoline at $2.14 a gallon
[EN] Gasoline is quite cheap in Mississippi.
[PL] Ceny benzyny w Missisipi są niższe, niż w wielu innych stanach.
Alabama Welcome Center
[EN] Alabama Welcome Center on Interstate Highway I-10.
[PL] Punkt informacji turystycznej Alabamy na międzystanowej autostradzie I-10.
Evergreen, Alabama
[EN] Evergreen, Alabama is located about half way from our house to Norman sister's house in New Orleans. When Norman's parents were visiting us after we moved from New Orleans to to Atlanta in 1989, we used to drive many times to Evergreen to meet Norman's sister and take Norman's parents to us or send them to New Orleans.
[PL] Miejscowość Evergreen w stanie Alabama jest położona prawie dokładnie w połowie drogi od naszego domu do domu siostry Normana w Nowym Orleanie. Kiedy odwiedzali nas rodzice Normana po naszej przeprowadzce z Nowego Orleanu do Atlanty w roku 1989, jechaliśmy wiele razy do Evergreen, aby tam spotkać się z siostrą Normana. Rodzice Normana przesiadali się z jednego samochodu do drugiego i jechali do Atlanty lub do Nowego Orleanu.
McDonald's in Evergreen
[EN] McDonald's in Evergreen was our meeting place.
[PL] Podczas spotkań w Evergreen zatrzymywaliśmy się na lunch w tym MacDonaldzie w Evergreen.
Stormy weather
[EN] After a beautiful morning, there were many storms passing in the afternoon.
[PL] Po pięknym przedpołudniu, pogoda zmieniła się na burzową.
Chattahoochee River
[EN] Chattahoochee River forms part of the Georgia border with Alabama.
[PL] Rzeka Chattahoochee tworzy część granicy stanów Georgia i Alabama.
Georgia Visitor Center
[EN] Georgia Visitor Center on Interstate Highway I-85.
[PL] Punkt informacyjny stanu Georgii na międzystanowej autostradzie I-85.
Atlanta Skyline
[EN] Atlanta Skyline.
[PL] Wieżowce Atlanty.
Our exit on I-85
[EN] Exit in the direction of our house on Interstate Highway I-85.
[PL] Zjazd z autostrady międzystanowej I-85 w kierunku naszego domu.
Gasoline at $2.32 a gallon
[EN] Gasoline at $2.32 a gallon.
[PL] Benzyna po $2.32 za galon.
Myszka
[EN] Our cat Myszka was very happy to see us after 8 days.
[PL] Nasz kot Myszka bardzo był szczęśliwy jak nas zobaczył po 8 dniach.
Post to:
FacebookMySpaceDiggDelicious
StumbleUponGoogle BookmarksYahoo! Bookmarks
FunPHEMiDEMi

Comments

Loading...

Leave your comment

Name:
Email: (Optional)
URL: (Optional)
Message:
You can use some HTML tags, such as <b>, <i>, <u>, <s>
Verification:


Regenerate
 
©2024 Mobile Action Technology, Inc.