[EN] We selected Tour 3A from the tours offered by Blues City Tours. It combines a tour of downtown Memphis with a tour of Elvis Presley's Graceland Mansion.
[PL] Wybraliśmy wycieczkę 3A z listy wycieczek ofiarowanych przez Blues City Tours. Ta wycieczka łączy zwiedzanie atrakcji centrum Memphis ze zwiedzaniem dworku Elvisa Presleya Graceland.
[EN] Downtown Memphis. Please note the red sign atop the Peabody Hotel. Next to it is the penthouse of the famous Peabody Ducks.
[PL] Centrum Memphis. Proszę zwrócić uwagę na czerwony neon na szczycie Peabody Hotel. Obok niego jest oszklone pomieszczenie dla słynnych kaczek Hotelu Peabody.
[EN] The Peabody Hotel is a luxury hotel in Memphis, Tennessee was built in 1925. The hotel is well known for the famous "Peabody Ducks" that live on the hotel rooftop, but which make daily treks at 11 am to the hotel's lobby in a daily "March of Ducks" celebration.
[PL] Hotel Peabody jest luksusowym hotelem w Memphis w stanie Tennessee i został zbudowany w roku 1925. Hotel jest znany ze swoich słynnych "Kaczek Peabody", które żyją na szczycie hotelu, ale każdego dnia zjeżdżają windą (przy pomocy trenera) na parter hotelu w codziennym uroczystym "Marszu Kaczek".
[EN] Lansky's shop at the Peabody is where Elvis got his outfits.
[PL] Sklep Lansky'ego w hotelu Peabody to miejsce, gdzie Elvis kupował swoje stroje na koncerty.
[EN] The March of the Ducks. There are four females and one male. This tradition started in the 1930s.
[PL] Marsz Kaczek. Był jeden samiec i cztery samice. Ten pokaz trwa od lat trzydziestych XX wieku.
[EN] Sun Studio - Elvis and many other famous performers started here.
[PL] Sun Studio - tutaj Elvis i wielu słynnych piosenkarzy nagrywało swoje pierwsze płyty.
[EN] The famous St. Jude Children's Research Hospital was founded in 1962 by the entertainer and actor Danny Thomas (1912 - 1991).
[PL] Słynny na cały świat szpital dziecięcy St. Jude był ufundowany w 1962 roku przez aktora Danny'ego Thomasa (1912 - 1991).
[EN] It's not surprising that when Memphis named after a town in Ancient Egypt was building an arena for various sport venues, it was designed as a pyramid.
[PL] Nie ma w tym nic dziwnego, że miasto Memphis nazwane tak jak słynne miasto w starożytnym Egipcie zdecydowało się na budowę krytej hali sportowej w kształcie piramidy.
[EN] Lorraine Motel - the site where Martin Luther King, Jr. was assassinated in 1968. It also houses the Civil Rights Museum. Above the front of the white car on the second floor balcony is a white and red wreath marking the spot where MLK was standing.
[PL] Motel Lorraine - miejsce, gdzie w roku 1968 został zastrzelony Martin Luther King, Jr. Obok motelu jest Muzeum Praw Człowieka. Nad maską białego samochodu jest biało-czerwony wieniec znaczący miejsce na balkonie pierwszego piętra gdzie stał MLK.
[EN] Beale Street in Memphis where you can eat, listen to blues and buy memorabilia. We ate lunch at the Superior Restaurant and Bar and shopped at the A. Schwab Dry Goods Store, founded in 1876.
[PL] Znana ulica Beale w Memphis. Można tutaj zjeść, posłuchać bluesa i kupić pamiątki. Zjedliśmy lunch w restauracji Superior i poszliśmy na zakupy do założonego w 1876 roku sklepu A. Schwaba.