[EN] Myszka, our cat returning from a walk.
[PL] Nasz kot Myszka wracający ze spaceru.
[EN] Cobwebs on a bush.
[PL] Pajęczyny na krzaku.
[EN] August 1, 2009 gasoline was at $2.35 a gallon (3.79 liters, about $0.62 per liter).
[PL] Benzyna kosztowała 1 sierpnia 2009 roku $2,35 za galon, czyli $0,62 (PLN 1,82) za litr.
[EN] Atlanta Midtown.
[PL] Dzielnica Atlanty Midtown.
[EN] Downtown Atlanta.
[PL] Centrum Atlanty (Downtown).
[EN] I-75/I-85 Exit to the Martin Luther King, Jr. National Historic Site.
[PL] Zjazd z autostrady I-75/I-85 do Narodowego Miejsca Historycznego upamiętniającego Martina Luthera Kinga Juniora.
[EN] Monument to John Wesley Dobbs (1882 - 1961), the unofficial "Mayor" of Auburn Avenue (called "Sweet Auburn"), the heart of the African-American district of Atlanta during Segregation.
[PL] Pomnik Johna Wesleya Dobbsa (1882 - 1961) nieoficjalnego "burmistrza" ulicy Auburn Avenue (nazywanej "Słodka Auburn"), serca murzyńskiej dzielnicy Atlanty w czasach segregacji.
[EN] Information marker for the MLK Historic District.
[PL] Tablica informacyjna historycznej dzielnicy Martina Luthera Kinga.
[EN] Entrance to the MLK NHS.
[PL] Wejście do MLK NHS.
[EN] The original Ebenezer Baptist Church where MLK and his father preached.
[PL] Historyczny kościół Ebenezer Baptist Church, gdzie MLK i jego ojciec byli pastorami.
[EN] The new Ebenezer Baptist Church.
[PL] Nowy Ebenezer Baptist Church.
[EN] Tomb of MLK and his wife.
[PL] Grobowiec MLK i jego żony.
[EN] Historic Fire Station No. 6. Only whites could be hired as firemen during Segregation.
[PL] Historyczna remiza strażacka Nr 6. W czasach segregacji tylko biali mogli być strażakami.
[EN] 501 Auburn Avenue, Atlanta, Georgia. Martin Luther King, Jr. was born in this house on January 15, 1929.
[PL] W tym domu na ulicy Auburn pod numerem 501 w Atlancie w stanie Georgia 15 stycznia 1929 roku urodził się Martin Luther King junior.
[EN] The King Center was created by Coretta Scott King in 1968.
[PL] Muzeum i fundacja The King Center była założona przez Corettę Scott King w 1968 roku.
[EN] Danka & Norman by the Ghandi monument in front of the MLK NHS Visitor Center.
[PL] Danka i Norman przed pomnikiem Ghandiego przed wejściem do muzeum i punktu informacyjnego MLK NHS.
[EN] Segregation was brutal and absurd. When African-Americans were allowed to visit the Atlanta Zoological Garden, no whites were allowed.
[PL] Segregacja była brutalna i czasem zupełnie absurdalna. Kiedy Murzyni mogli zwiedzać atlanckie zoo, biali nie mogli wchodzić do zoo.
MLK
[EN] Marietta Street in Atlanta with the CNN building.
[PL] Ulica Marietta w Atlancie i w perspektywie gmach sieci telewizyjnej CNN.
[EN] Centennial Olympic Park in Atlanta created in 1996.
[PL] Park olimpijski zbudowany w roku 1996 na Olimpiadę.
[EN] The World of CocaCola museum across the plaza from the Georgia Aquarium.
[PL] Muzeum "The World of CocaCola" po drugiej stronie placu od Georgia Aquarium (oceanarium).
[EN] The Georgia Aquarium, the largest aquarium in the world, was opened in 2005. It was build through a donation from Bernie and Billi Marcus. Bernie was one of the founders of the HomeDepot chain of home improvement stores. The building resembles a ship (or a modern Noah's Ark).
[PL] Georgia Aquarium, największe oceanarium na świecie, zostało otwarte w roku 2005. Pieniądze na budowę zostały ofiarowane przez Berniego i Billi Marcusów. Bernie był jednym z założycieli hipermarketów sprzedających wszystkie rodzaje materiałów budowlanych, wyposażenie domów i narzędzia. Budynek przypomina statek (lub nowoczesną Arkę Noego).
[EN] Lunch in Cafe Aquaria.
[PL] Lunch w Cafe Aquaria.
[EN] The Atrium connects five areas of the Georgia Aquarium: Georgia Explorer, River Scout, Coldwater Quest, Ocean Voyager, and Tropical Diver.
[PL] Atrium łączy pięć części Georgia Aquarium: Georgia Explorer, River Scout, Coldwater Quest, Ocean Voyager, i Tropical Diver.
[EN] Entrance to Georgia Explorer.
[PL] Wejście do Georgia Explorer.
[EN] Entrance to River Scout.
[PL] Wejście do River Scout.
[EN] Entrance to Coldwater Quest.
[PL] Wejście do Coldwater Quest.
[EN] Entrance to Tropical Diver.
[PL] Wejście do Tropical Diver.
[EN] Entrance to Ocean Voyager.
[PL] Wejście do Ocean Voyager.
[EN] Ocean Voyager viewing window measures 23 by 61 feet (7 by 18.6 meters).
[PL] Okno w Ocean Voyager ma wymiary 7 na 18,6 metrów (23 na 61 stóp).
[EN] Whale sharks (Rhincodon typus) are the main attraction of Ocean Voyager.
[PL] Rekiny wielorybie (Rhincodon typus) są główną atrakcją Ocean Voyager.
[EN] Jellyfish exhibit in Tropical Diver.
[PL] Meduzy w specjalnym akwarium w Tropical Diver.
[EN] Tropical Diver highlight is a realistic coral reef.
[PL] Główną atrakcją Tropical Diver jest bardzo realistycznie pokazana rafa koralowa.
[EN] Tropical Diver fish.
[PL] Ryba w Tropical Diver.
[EN] Beluga Whales (Delphinapterus leucas) are the main attraction of the Coldwater Quest.
[PL] Białuchy (wal biały - Delphinapterus leucas) są główną atrakcją Coldwater Quest.
[EN] Bernie & Billi Marcus, the founders of the Georgia Aquarium.
[PL] Bernie i Billi Marcus, którzy sfinansowali Georgia Aquarium.
[EN] Georgia Aquarium Atrium.
[PL] Atrium Georgia Aquarium.
[EN] The touch tank in the Georgia Explorer is geared towards children.
[PL] Niektóre akwaria w Georgia Explorer zostały specjalnie skonstruowane, aby dzieci mogły dotknąć zwierzęta.
[EN] The touch tank in the Georgia Explorer is geared towards children.
[PL] Niektóre akwaria w Georgia Explorer zostały specjalnie skonstruowane, aby dzieci mogły dotknąć zwierzęta.
[EN] Red lionfish (Pterois volitans), a venomous fish from the Philippines, invaded Georgia's Atlantic coast.
[PL] Ognica pstra (skrzydlica ognista, ryba motyl - Pterois volitans) jest jadowitą rybą pochodzącą z Filipin. Od niedawna pojawiła się wzdłuż atlantyckich wybrzeży Georgii.
[EN] Titanic Aquatic exhibit is at the Georgia Aquarium from 2008 through 2009. It shows the history of the tragic voyage of this ship and authentic artifacts recovered from the shipwreck.
[PL] Wystawa o katastrofie transatlantyka Titanic pokazująca jego historię oraz obiekty wydobyte z wraku statku.
[EN] Deepo is the Georgia Aquarium mascot. It's orange, like the logo of the HomeDepot stores.
[PL] Rybka Deepo jest oficjalną maskotką Georgia Aquarium. Jest koloru pomarańczowego, tak jak logo sklepów sieci HomeDepot.
[EN] Georgia Aquarium T-Shirt.
[PL] Pamiątkowa koszulka z Georgia Aquarium.
[EN] Peachtree Street is the main Atlanta north-south street. Heading north, it merges with West Peachtree and becomes Peachtree Road. Further north it changes its name to Peachtree Industrial Boulevard. If you follow this street, the distance to Suwanee where we live is 32.5 miles (52 kilometers).
[PL] Biegnąca z północy na południe Peachtree Street jest główną ulicą Atlanty. Biegnąc na północ łączy się z West Peachtree i zmienia nazwę na Peachtree Road. Dalej na północ znów zmienia nazwę na Peachtree Industrial Boulevard. Jeśli jechać tą ulicą, odległość do Suwanee, gdzie mieszkamy, wynosi 52 km (32,5 mil).
[EN] The Atlanta Carnegie Library was built in 1902 and demolished in 1977. A part of the wall was preserved on Peachtree Street.
[PL] Biblioteka Fundacji Carnegie została zbudowana w Atlancie w roku 1902 i została rozebrana w 1977. Część ściany tego budynku została ustawiona przy ulicy Peachtree.
[EN] Midtown Atlanta.
[PL] Dzielnica Atlanty Midtown.
[EN] Fox Theater on Peachtree Street.
[PL] Teatr Fox na Peachtree Street.
[EN] Federal Reserve Bank.
[PL] Budynek banku Federal Reserve.
[EN] Midtown Atlanta.
[PL] Dzielnica Atlanty Midtown.
[EN] The Wimbish House on Peachtree was built in 1906. It is the  headquarters of the Atlanta Woman's Club.
[PL] Wimbish House, zbudowany w 1906 roku przy Peachtree Street jest siedzibą Klubu Kobiet Atlanty.
[EN] First Church of Christ, Scientist, Atlanta, Georgia was built in 1914.
[PL] Kościół Stowarzyszenia Chrześcijańskiej Nauki został zbudowany w roku 1914.
[EN] On the left - High Museum of Art.
[PL] Po lewej - High Museum of Art - atlanckie muzeum sztuk pięknych.
[EN] On the left - High Museum of Art.
[PL] Po lewej - High Museum of Art - atlanckie muzeum sztuk pięknych.
[EN] 1996 monument to the World Athletes donated by the Prince of Wales Foundation for the Olympic Games.
[PL] Pomnik Sportowców Świata ofiarowany Atlancie w 1996 roku przez Fundację Księcia Walii z okazji Igrzysk Olimpijskich.
[EN] Rhodes Hall built in 1904 is the headquarters of the Georgia Trust for Historic Preservation.
[PL] Zbudowany w 1904 roku pałacyk Rhodes Hall jest siedzibą Towarzystwa Odbudowy i Ochrony Historycznych Zabytków Georgii.
[EN] Buckhead District in North Atlanta.
[PL] Dzielnica Północnej Atlanty Buckhead.
[EN] Buckhead - Lenox Square.
[PL] Dzielnica Buckhead - Plac Lenox.
[EN] Brookhaven metro train station. MARTA stands for Metropolitan Atlanta Rapid Transit Authority.
[PL] Stacja metra Brookhaven. MARTA to skrót od Metropolitan Atlanta Rapid Transit Authority, przedsiębiorstwa komunikacji miejskiej Atlanty.
[EN] Oglethorpe University campus on Peachtree Road built around 1915.
[PL] Kampus uniwersytetu Oglethorpe zbudowany przy Peachtree Road około 1915 roku.
[EN] Adam Durczok's Polish Smoked Meats store, our favorite place for buying Polish food. Adam has a great bakery too.
[PL] Sklep Adama Durczoka Polish Smoked Meats to nasze ulubione miejsce na zaopatrywanie się w polskie produkty. Adam prowadzi także wspaniałą piekarnię.
[EN] Adam Durczok's Polish Smoked Meats store, our favorite place for buying Polish food. Adam has a great bakery too.
[PL] Sklep Adama Durczoka Polish Smoked Meats to nasze ulubione miejsce na zaopatrywanie się w polskie produkty. Adam prowadzi także wspaniałą piekarnię.
[EN] Newly built Suwanee City Hall.
[PL] Nowozbudowany ratusz naszego miasta Suwanee.
Visit to MLK NHS & GA Aquarium
Norman J. Pieniazek
Author: Norman J. Pieniazek (ID: 3912)
Posted: 2009-08-04 23:41 GMT+00:00
Mileage: 119.91 km
(1 rating)
Tags: Travel, Photography, Hiking, 2009 Trips, Trips in Georgia
Views: 3315
Share
Embed this trip
Click here to load all photos (62)

[EN] Visit to the Martin Luther King, Jr. NHS and to the Georgia Aquarium in Atlanta.
[PL] Wycieczka do miejsca urodzenia Martina Luthera Kinga i do Georgia Aquarium w Atlancie.

Myszka
[EN] Myszka, our cat returning from a walk.
[PL] Nasz kot Myszka wracający ze spaceru.
Cobwebs on a bush
[EN] Cobwebs on a bush.
[PL] Pajęczyny na krzaku.
Gasoline at $2.35 a gallon
[EN] August 1, 2009 gasoline was at $2.35 a gallon (3.79 liters, about $0.62 per liter).
[PL] Benzyna kosztowała 1 sierpnia 2009 roku $2,35 za galon, czyli $0,62 (PLN 1,82) za litr.
Atlanta Midtown
[EN] Atlanta Midtown.
[PL] Dzielnica Atlanty Midtown.
Downtown Atlanta
[EN] Downtown Atlanta.
[PL] Centrum Atlanty (Downtown).
I-75/I-85 Exit to the MLK NHS
[EN] I-75/I-85 Exit to the Martin Luther King, Jr. National Historic Site.
[PL] Zjazd z autostrady I-75/I-85 do Narodowego Miejsca Historycznego upamiętniającego Martina Luthera Kinga Juniora.
JW Dobbs Monument
[EN] Monument to John Wesley Dobbs (1882 - 1961), the unofficial "Mayor" of Auburn Avenue (called "Sweet Auburn"), the heart of the African-American district of Atlanta during Segregation.
[PL] Pomnik Johna Wesleya Dobbsa (1882 - 1961) nieoficjalnego "burmistrza" ulicy Auburn Avenue (nazywanej "Słodka Auburn"), serca murzyńskiej dzielnicy Atlanty w czasach segregacji.
MLK Historic District
[EN] Information marker for the MLK Historic District.
[PL] Tablica informacyjna historycznej dzielnicy Martina Luthera Kinga.
MLK NHS
[EN] Entrance to the MLK NHS.
[PL] Wejście do MLK NHS.
Ebenezer Baptist Church
[EN] The original Ebenezer Baptist Church where MLK and his father preached.
[PL] Historyczny kościół Ebenezer Baptist Church, gdzie MLK i jego ojciec byli pastorami.
The new Ebenezer Baptist Church
[EN] The new Ebenezer Baptist Church.
[PL] Nowy Ebenezer Baptist Church.
Tomb of MLK and his wife
[EN] Tomb of MLK and his wife.
[PL] Grobowiec MLK i jego żony.
Historic Fire Station No. 6
[EN] Historic Fire Station No. 6. Only whites could be hired as firemen during Segregation.
[PL] Historyczna remiza strażacka Nr 6. W czasach segregacji tylko biali mogli być strażakami.
MLK birthplace
[EN] 501 Auburn Avenue, Atlanta, Georgia. Martin Luther King, Jr. was born in this house on January 15, 1929.
[PL] W tym domu na ulicy Auburn pod numerem 501 w Atlancie w stanie Georgia 15 stycznia 1929 roku urodził się Martin Luther King junior.
The King Center
[EN] The King Center was created by Coretta Scott King in 1968.
[PL] Muzeum i fundacja The King Center była założona przez Corettę Scott King w 1968 roku.
In front of the MLK NHS Visitor Center
[EN] Danka & Norman by the Ghandi monument in front of the MLK NHS Visitor Center.
[PL] Danka i Norman przed pomnikiem Ghandiego przed wejściem do muzeum i punktu informacyjnego MLK NHS.
Segregation absurd
[EN] Segregation was brutal and absurd. When African-Americans were allowed to visit the Atlanta Zoological Garden, no whites were allowed.
[PL] Segregacja była brutalna i czasem zupełnie absurdalna. Kiedy Murzyni mogli zwiedzać atlanckie zoo, biali nie mogli wchodzić do zoo.
MLK
Marietta Street in Atlanta
[EN] Marietta Street in Atlanta with the CNN building.
[PL] Ulica Marietta w Atlancie i w perspektywie gmach sieci telewizyjnej CNN.
Centennial Olympic Park in Atlanta
[EN] Centennial Olympic Park in Atlanta created in 1996.
[PL] Park olimpijski zbudowany w roku 1996 na Olimpiadę.
The World of CocaCola museum
[EN] The World of CocaCola museum across the plaza from the Georgia Aquarium.
[PL] Muzeum "The World of CocaCola" po drugiej stronie placu od Georgia Aquarium (oceanarium).
The Georgia Aquarium
[EN] The Georgia Aquarium, the largest aquarium in the world, was opened in 2005. It was build through a donation from Bernie and Billi Marcus. Bernie was one of the founders of the HomeDepot chain of home improvement stores. The building resembles a ship (or a modern Noah's Ark).
[PL] Georgia Aquarium, największe oceanarium na świecie, zostało otwarte w roku 2005. Pieniądze na budowę zostały ofiarowane przez Berniego i Billi Marcusów. Bernie był jednym z założycieli hipermarketów sprzedających wszystkie rodzaje materiałów budowlanych, wyposażenie domów i narzędzia. Budynek przypomina statek (lub nowoczesną Arkę Noego).
Lunch in Cafe Aquaria
[EN] Lunch in Cafe Aquaria.
[PL] Lunch w Cafe Aquaria.
Atrium
[EN] The Atrium connects five areas of the Georgia Aquarium: Georgia Explorer, River Scout, Coldwater Quest, Ocean Voyager, and Tropical Diver.
[PL] Atrium łączy pięć części Georgia Aquarium: Georgia Explorer, River Scout, Coldwater Quest, Ocean Voyager, i Tropical Diver.
Entrance to Georgia Explorer
[EN] Entrance to Georgia Explorer.
[PL] Wejście do Georgia Explorer.
Entrance to River Scout
[EN] Entrance to River Scout.
[PL] Wejście do River Scout.
Entrance to Coldwater Quest
[EN] Entrance to Coldwater Quest.
[PL] Wejście do Coldwater Quest.
Entrance to Tropical Diver
[EN] Entrance to Tropical Diver.
[PL] Wejście do Tropical Diver.
Entrance to Ocean Voyager
[EN] Entrance to Ocean Voyager.
[PL] Wejście do Ocean Voyager.
Ocean Voyager viewing window
[EN] Ocean Voyager viewing window measures 23 by 61 feet (7 by 18.6 meters).
[PL] Okno w Ocean Voyager ma wymiary 7 na 18,6 metrów (23 na 61 stóp).
Whale sharks are the main attraction
[EN] Whale sharks (Rhincodon typus) are the main attraction of Ocean Voyager.
[PL] Rekiny wielorybie (Rhincodon typus) są główną atrakcją Ocean Voyager.
Jellyfish exhibit in Tropical Diver
[EN] Jellyfish exhibit in Tropical Diver.
[PL] Meduzy w specjalnym akwarium w Tropical Diver.
Tropical Diver
[EN] Tropical Diver highlight is a realistic coral reef.
[PL] Główną atrakcją Tropical Diver jest bardzo realistycznie pokazana rafa koralowa.
Tropical Diver fish
[EN] Tropical Diver fish.
[PL] Ryba w Tropical Diver.
Beluga Whale
[EN] Beluga Whales (Delphinapterus leucas) are the main attraction of the Coldwater Quest.
[PL] Białuchy (wal biały - Delphinapterus leucas) są główną atrakcją Coldwater Quest.
Bernie & Billi Marcus
[EN] Bernie & Billi Marcus, the founders of the Georgia Aquarium.
[PL] Bernie i Billi Marcus, którzy sfinansowali Georgia Aquarium.
Georgia Aquarium Atrium
[EN] Georgia Aquarium Atrium.
[PL] Atrium Georgia Aquarium.
Touch tank in the Georgia Explorer
[EN] The touch tank in the Georgia Explorer is geared towards children.
[PL] Niektóre akwaria w Georgia Explorer zostały specjalnie skonstruowane, aby dzieci mogły dotknąć zwierzęta.
The touch tank in the Georgia Explorer
[EN] The touch tank in the Georgia Explorer is geared towards children.
[PL] Niektóre akwaria w Georgia Explorer zostały specjalnie skonstruowane, aby dzieci mogły dotknąć zwierzęta.
Red lionfish
[EN] Red lionfish (Pterois volitans), a venomous fish from the Philippines, invaded Georgia's Atlantic coast.
[PL] Ognica pstra (skrzydlica ognista, ryba motyl - Pterois volitans) jest jadowitą rybą pochodzącą z Filipin. Od niedawna pojawiła się wzdłuż atlantyckich wybrzeży Georgii.
Titanic Aquatic exhibit
[EN] Titanic Aquatic exhibit is at the Georgia Aquarium from 2008 through 2009. It shows the history of the tragic voyage of this ship and authentic artifacts recovered from the shipwreck.
[PL] Wystawa o katastrofie transatlantyka Titanic pokazująca jego historię oraz obiekty wydobyte z wraku statku.
Deepo - the Georgia Aquarium mascot
[EN] Deepo is the Georgia Aquarium mascot. It's orange, like the logo of the HomeDepot stores.
[PL] Rybka Deepo jest oficjalną maskotką Georgia Aquarium. Jest koloru pomarańczowego, tak jak logo sklepów sieci HomeDepot.
Georgia Aquarium T-Shirt
[EN] Georgia Aquarium T-Shirt.
[PL] Pamiątkowa koszulka z Georgia Aquarium.
Peachtree Street
[EN] Peachtree Street is the main Atlanta north-south street. Heading north, it merges with West Peachtree and becomes Peachtree Road. Further north it changes its name to Peachtree Industrial Boulevard. If you follow this street, the distance to Suwanee where we live is 32.5 miles (52 kilometers).
[PL] Biegnąca z północy na południe Peachtree Street jest główną ulicą Atlanty. Biegnąc na północ łączy się z West Peachtree i zmienia nazwę na Peachtree Road. Dalej na północ znów zmienia nazwę na Peachtree Industrial Boulevard. Jeśli jechać tą ulicą, odległość do Suwanee, gdzie mieszkamy, wynosi 52 km (32,5 mil).
Carnegie Library
[EN] The Atlanta Carnegie Library was built in 1902 and demolished in 1977. A part of the wall was preserved on Peachtree Street.
[PL] Biblioteka Fundacji Carnegie została zbudowana w Atlancie w roku 1902 i została rozebrana w 1977. Część ściany tego budynku została ustawiona przy ulicy Peachtree.
Midtown Atlanta
[EN] Midtown Atlanta.
[PL] Dzielnica Atlanty Midtown.
Fox Theater on Peachtree Street
[EN] Fox Theater on Peachtree Street.
[PL] Teatr Fox na Peachtree Street.
Federal Reserve Bank
[EN] Federal Reserve Bank.
[PL] Budynek banku Federal Reserve.
Midtown
[EN] Midtown Atlanta.
[PL] Dzielnica Atlanty Midtown.
The Wimbish House
[EN] The Wimbish House on Peachtree was built in 1906. It is the headquarters of the Atlanta Woman's Club.
[PL] Wimbish House, zbudowany w 1906 roku przy Peachtree Street jest siedzibą Klubu Kobiet Atlanty.
Christian Scientist Church
[EN] First Church of Christ, Scientist, Atlanta, Georgia was built in 1914.
[PL] Kościół Stowarzyszenia Chrześcijańskiej Nauki został zbudowany w roku 1914.
High Museum of Art
[EN] On the left - High Museum of Art.
[PL] Po lewej - High Museum of Art - atlanckie muzeum sztuk pięknych.
High Museum of Art
[EN] On the left - High Museum of Art.
[PL] Po lewej - High Museum of Art - atlanckie muzeum sztuk pięknych.
The Prince of Wales Monument
[EN] 1996 monument to the World Athletes donated by the Prince of Wales Foundation for the Olympic Games.
[PL] Pomnik Sportowców Świata ofiarowany Atlancie w 1996 roku przez Fundację Księcia Walii z okazji Igrzysk Olimpijskich.
Rhodes Hall
[EN] Rhodes Hall built in 1904 is the headquarters of the Georgia Trust for Historic Preservation.
[PL] Zbudowany w 1904 roku pałacyk Rhodes Hall jest siedzibą Towarzystwa Odbudowy i Ochrony Historycznych Zabytków Georgii.
Buckhead
[EN] Buckhead District in North Atlanta.
[PL] Dzielnica Północnej Atlanty Buckhead.
Buckhead - Lenox Square
[EN] Buckhead - Lenox Square.
[PL] Dzielnica Buckhead - Plac Lenox.
Brookhaven MARTA station
[EN] Brookhaven metro train station. MARTA stands for Metropolitan Atlanta Rapid Transit Authority.
[PL] Stacja metra Brookhaven. MARTA to skrót od Metropolitan Atlanta Rapid Transit Authority, przedsiębiorstwa komunikacji miejskiej Atlanty.
Oglethorpe University on Peachtree Road
[EN] Oglethorpe University campus on Peachtree Road built around 1915.
[PL] Kampus uniwersytetu Oglethorpe zbudowany przy Peachtree Road około 1915 roku.
Polish Smoked Meats store
[EN] Adam Durczok's Polish Smoked Meats store, our favorite place for buying Polish food. Adam has a great bakery too.
[PL] Sklep Adama Durczoka Polish Smoked Meats to nasze ulubione miejsce na zaopatrywanie się w polskie produkty. Adam prowadzi także wspaniałą piekarnię.
Polish Smoked Meats store
[EN] Adam Durczok's Polish Smoked Meats store, our favorite place for buying Polish food. Adam has a great bakery too.
[PL] Sklep Adama Durczoka Polish Smoked Meats to nasze ulubione miejsce na zaopatrywanie się w polskie produkty. Adam prowadzi także wspaniałą piekarnię.
Newly built Suwanee City Hall
[EN] Newly built Suwanee City Hall.
[PL] Nowozbudowany ratusz naszego miasta Suwanee.
Post to:
FacebookMySpaceDiggDelicious
StumbleUponGoogle BookmarksYahoo! Bookmarks
FunPHEMiDEMi

Comments

Loading...

Leave your comment

Name:
Email: (Optional)
URL: (Optional)
Message:
You can use some HTML tags, such as <b>, <i>, <u>, <s>
Verification:


Regenerate
 
©2024 Mobile Action Technology, Inc.