[EN] Leaving the charming Wanda & Wojtek's house in San Clemente.
[PL] Opuszczamy miły dom Wandy i Wojtka w San Clemente.
[EN] California.
[PL] Kalifornia.
[EN] Richard Nixon Presidential Library and Museum in Yorba Linda.
[PL] Biblioteka Prezydencka Richarda Nixona w Yorba Linda.
[EN] Stamping station.
[PL] Miejsce ze stemplem.
[EN] Richard Nixon Library stamp.
[PL] Stempel Biblioteki i Muzeum Nixona.
[EN] Presidential Libraries stamp.
[PL] Stempel Bibliotek Prezydenckich.
[EN] Model of Casa Pacifica, Nixon's Western White House in San Clemente, very close to the house of Wanda and Wojtek.
[PL] Model Casa Pacifica, domu Nixona w San Clemente, bardzo blisko domu Wandy i Wojtka.
[EN] Model of Casa Pacifica, Nixon's Western White House in San Clemente, very close to the house of Wanda and Wojtek.
[PL] Model Casa Pacifica, domu Nixona w San Clemente, bardzo blisko domu Wandy i Wojtka.
[EN] Visit of Vice President Nixon in Warsaw, Poland in 1959. I have not been in Warsaw in 1959, but I have seen a video.
[PL] Entuzjastyczne powitanie Wiceprezydenta Nixona w Warszawie w roku 1959. Nie byłem wtedy w Warszawie, ale widziałem to powitanie na filmie.
[EN] As Nixon remembered, visit to Warsaw in 1959 was the "most moving experience".
[PL] Nixon wspominał wizytę w Warszawie w roku 1959 jako niesłychanie wzruszającą.
[EN] Famous "kitchen debate" between Khrushchev and Nixon. When the Soviet Party leader told Nixon that his children are going to live under communism, Nixon pointed his finger at Khrushchev at said prophetically: "Your children are going to live under capitalism". By the way, Khrushchev's son Sergei lives in the United States. Just compare with another President: http://www.sodahead.com/united-states/did-you-know-or-remember-that-president-jimmy-carter-hugged-and-kissed-then-president-leonid-brezhn/question-839297/
[PL] Słynna debata w kuchni między Chruszczowem a Nixonem. Kiedy Chruszczow powiedział Nixonowi, że jego dzieci będą żyły w komunizmie, Nixon "grożąc" Chruszczowowi palcem powiedział proroczo: "To Twoje dzieci będą żyły w kapitalizmie". Tak przy okazji, to syn Chruszczowa Sergei mieszka w Stanach Zjednoczonych. Warto porównać postawę Nixona z postawą innego Prezydenta Stanów Zjednoczonych, który został przez Sowietów skrajnie przekręcony, pomimo wpijania się w usta Breżniewa: http://www.sodahead.com/united-states/did-you-know-or-remember-that-president-jimmy-carter-hugged-and-kissed-then-president-leonid-brezhn/question-839297/
[EN] The "Kitchen Debate".
[PL] Debata kuchenna'
[EN] Los Angeles.
[PL] Los Angeles.
[EN] Los Angeles.
[PL] Los Angeles.
[EN] Los Angeles.
[PL] Los Angeles.
[EN] Hollywood and a Russian Orthodox Church in Los Angeles (Holy Transfiguration).
[PL] Słynny napis Hollywood i rosyjska cerkiew Przemienienia Pańskiego w Los Angeles.
[EN] North of Los Angeles.
[PL] Na północ od Los Angeles.
[EN] Close to Simi Valley.
[PL] Blisko Simi Valley.
[EN] Entering the Ronald Reagan Presidential Library.
[PL] Wjeżdżamy na teren Biblioteki Prezydenckiej Ronalda Reagana.
[EN] Ronald Reagan Presidential Library.
[PL] Biblioteka Prezydencka Ronalda Reagana.
[EN] Ronald Reagan Presidential Library Gardens.
[PL] Ogrody Biblioteki Prezydenckiej Ronalda Reagana.
[EN] Ronald Reagan Presidential Library.
[PL] Biblioteka Prezydencka Ronalda Reagana.
[EN] Ronald Reagan Presidential Library.
[PL] Biblioteka Prezydencka Ronalda Reagana.
[EN] Stamping station.
[PL] Miejsce ze stemplem.
[EN] Ronald Reagan Presidential Library stamp.
[PL] Stempel Biblioteki Prezydenckiej Ronalda Reagana.
[EN] Presidential Libraries stamp.
[PL] Stempel Bibliotek Prezydenckich.
[EN] Ronald Reagan's tomb.
[PL] Grobowiec Ronalda Reagana.
[EN] Ronald & Nancy.
[PL] Ronald i Nancy.
[EN] Air Force One - Boeing 707.
[PL] Samolot Prezydencki - Air Force One - Boeing 707.
[EN] Solidarność and Lech Wałęsa.
[PL] Solidarność i Lech Wałęsa.
[EN] Martial Law declared in Poland on December 13, 1981 changed many lives - ours including.
[PL] Wprowadzenie Stanu Wojennego 13 grudnia 1981 roku zmieniło życie wielu, w tym nasze.
[EN] Patio in Quality Inn and Suites Hotel in Thousand Oaks.
[PL] Piękne patio hotelu Quality Inn & Suites w Thousand Oaks.
[EN] Patio in Quality Inn and Suites Hotel in Thousand Oaks.
[PL] Piękne patio hotelu Quality Inn & Suites w Thousand Oaks.
2014_05_13 - San.Clemente-Thousand.Oaks
Norman J. Pieniazek
Author: Norman J. Pieniazek (ID: 3912)
Posted: 2014-08-04 23:53 GMT+00:00
Mileage: 219.60 km
(2 ratings)
Tags: Travel, Photography, 2014 Trips, Trips in the US West, 2014_04_29 - California Trip
Views: 2375
Share
Embed this trip
Click here to load all photos (33)

[EN] We left the charming house of Wanda and Wojtek in San Clemente and drove north, visiting two Presidential Libraries: Richard M. Nixon's in Yorba Linda and Ronald Reagan's in Simi Valley.
[PL] Opuściliśmy dzisiaj gościnny dom Wandy i Wojtka w San Clemente i pojechaliśmy na północ, zwiedzając dwie Biblioteki Prezydenckie: Richarda M. Nixona w Yorba Linda i Ronalda Reagana w Simi Valley.

Leaving Wanda & Wojtek's house
[EN] Leaving the charming Wanda & Wojtek's house in San Clemente.
[PL] Opuszczamy miły dom Wandy i Wojtka w San Clemente.
California
[EN] California.
[PL] Kalifornia.
Richard Nixon Presidential Library and Museum
[EN] Richard Nixon Presidential Library and Museum in Yorba Linda.
[PL] Biblioteka Prezydencka Richarda Nixona w Yorba Linda.
Stamping station
[EN] Stamping station.
[PL] Miejsce ze stemplem.
Richard Nixon Library stamp
[EN] Richard Nixon Library stamp.
[PL] Stempel Biblioteki i Muzeum Nixona.
Presidential Libraries stamp
[EN] Presidential Libraries stamp.
[PL] Stempel Bibliotek Prezydenckich.
Model of Casa Pacifica
[EN] Model of Casa Pacifica, Nixon's Western White House in San Clemente, very close to the house of Wanda and Wojtek.
[PL] Model Casa Pacifica, domu Nixona w San Clemente, bardzo blisko domu Wandy i Wojtka.
Model of Casa Pacifica
[EN] Model of Casa Pacifica, Nixon's Western White House in San Clemente, very close to the house of Wanda and Wojtek.
[PL] Model Casa Pacifica, domu Nixona w San Clemente, bardzo blisko domu Wandy i Wojtka.
Visit of Vice President Nixon in Warsaw, Poland
[EN] Visit of Vice President Nixon in Warsaw, Poland in 1959. I have not been in Warsaw in 1959, but I have seen a video.
[PL] Entuzjastyczne powitanie Wiceprezydenta Nixona w Warszawie w roku 1959. Nie byłem wtedy w Warszawie, ale widziałem to powitanie na filmie.
"Most moving experience"
[EN] As Nixon remembered, visit to Warsaw in 1959 was the "most moving experience".
[PL] Nixon wspominał wizytę w Warszawie w roku 1959 jako niesłychanie wzruszającą.
Famous "kitchen debate"
[EN] Famous "kitchen debate" between Khrushchev and Nixon. When the Soviet Party leader told Nixon that his children are going to live under communism, Nixon pointed his finger at Khrushchev at said prophetically: "Your children are going to live under capitalism". By the way, Khrushchev's son Sergei lives in the United States. Just compare with another President: http://www.sodahead.com/united-states/did-you-know-or-remember-that-president-jimmy-carter-hugged-and-kissed-then-president-leonid-brezhn/question-839297/
[PL] Słynna debata w kuchni między Chruszczowem a Nixonem. Kiedy Chruszczow powiedział Nixonowi, że jego dzieci będą żyły w komunizmie, Nixon "grożąc" Chruszczowowi palcem powiedział proroczo: "To Twoje dzieci będą żyły w kapitalizmie". Tak przy okazji, to syn Chruszczowa Sergei mieszka w Stanach Zjednoczonych. Warto porównać postawę Nixona z postawą innego Prezydenta Stanów Zjednoczonych, który został przez Sowietów skrajnie przekręcony, pomimo wpijania się w usta Breżniewa: http://www.sodahead.com/united-states/did-you-know-or-remember-that-president-jimmy-carter-hugged-and-kissed-then-president-leonid-brezhn/question-839297/
The "Kitchen Debate"
[EN] The "Kitchen Debate".
[PL] Debata kuchenna'
Los Angeles
[EN] Los Angeles.
[PL] Los Angeles.
Los Angeles
[EN] Los Angeles.
[PL] Los Angeles.
Los Angeles
[EN] Los Angeles.
[PL] Los Angeles.
Hollywood
[EN] Hollywood and a Russian Orthodox Church in Los Angeles (Holy Transfiguration).
[PL] Słynny napis Hollywood i rosyjska cerkiew Przemienienia Pańskiego w Los Angeles.
North of Los Angeles
[EN] North of Los Angeles.
[PL] Na północ od Los Angeles.
Close to Simi Valley
[EN] Close to Simi Valley.
[PL] Blisko Simi Valley.
Entering the Ronald Reagan Presidential Library
[EN] Entering the Ronald Reagan Presidential Library.
[PL] Wjeżdżamy na teren Biblioteki Prezydenckiej Ronalda Reagana.
Ronald Reagan Presidential Library
[EN] Ronald Reagan Presidential Library.
[PL] Biblioteka Prezydencka Ronalda Reagana.
Gardens
[EN] Ronald Reagan Presidential Library Gardens.
[PL] Ogrody Biblioteki Prezydenckiej Ronalda Reagana.
Ronald Reagan Presidential Library
[EN] Ronald Reagan Presidential Library.
[PL] Biblioteka Prezydencka Ronalda Reagana.
Ronald Reagan Presidential Library
[EN] Ronald Reagan Presidential Library.
[PL] Biblioteka Prezydencka Ronalda Reagana.
Stamping station
[EN] Stamping station.
[PL] Miejsce ze stemplem.
Ronald Reagan Presidential Library stamp
[EN] Ronald Reagan Presidential Library stamp.
[PL] Stempel Biblioteki Prezydenckiej Ronalda Reagana.
Presidential Libraries stamp
[EN] Presidential Libraries stamp.
[PL] Stempel Bibliotek Prezydenckich.
Ronald Reagan's tomb
[EN] Ronald Reagan's tomb.
[PL] Grobowiec Ronalda Reagana.
Ronald & Nancy
[EN] Ronald & Nancy.
[PL] Ronald i Nancy.
Air Force One
[EN] Air Force One - Boeing 707.
[PL] Samolot Prezydencki - Air Force One - Boeing 707.
Solidarność and Lech Wałęsa
[EN] Solidarność and Lech Wałęsa.
[PL] Solidarność i Lech Wałęsa.
Martial Law declared in Poland
[EN] Martial Law declared in Poland on December 13, 1981 changed many lives - ours including.
[PL] Wprowadzenie Stanu Wojennego 13 grudnia 1981 roku zmieniło życie wielu, w tym nasze.
Patio in Quality Inn and Suites
[EN] Patio in Quality Inn and Suites Hotel in Thousand Oaks.
[PL] Piękne patio hotelu Quality Inn & Suites w Thousand Oaks.
Patio in Quality Inn and Suites
[EN] Patio in Quality Inn and Suites Hotel in Thousand Oaks.
[PL] Piękne patio hotelu Quality Inn & Suites w Thousand Oaks.
Post to:
FacebookMySpaceDiggDelicious
StumbleUponGoogle BookmarksYahoo! Bookmarks
FunPHEMiDEMi

Comments

Loading...

Leave your comment

Name:
Email: (Optional)
URL: (Optional)
Message:
You can use some HTML tags, such as <b>, <i>, <u>, <s>
Verification:


Regenerate
 
©2024 Mobile Action Technology, Inc.