[EN] Leaving the Sleep Inn hotel in El Paso.
[PL] Wyjeżdżamy z hotelu Sleep Inn w El Paso.
[EN] Welcome to New Mexico.
[PL] Witamy w Stanie Nowy Meksyk.
[EN] New Mexico Info Center.
[PL] Punkt Informacyjny Stanu Nowy Meksyk.
[EN] On the Camino Real from Mexico City to Santa Fe,
[PL] Na Drodze Królewskiej (Camino Real) z miasta Mexico City do Santa Fe.
[EN] Desert willow (Chilopsis linearis).
[PL] Krzew Chilopsis linearis zwany pustynną wierzbą.
[EN] Colorful interstate overpasses.
[PL] Ładnie ozdobione wiadukty na autostradzie.
[EN] Fort Selden State Monument. This fort was in existence from 1865 through 1891 to protect settlers from raiding Apaches.
[PL] Stanowy Pomnik Fort Selden. W tym forcie stacjonowała kawaleria Stanów Zjednoczonych od roku 1865 do roku 1891. Jej zadaniem była obrona osadników przed napadami Indian, głównie Apaczów.
[EN] Cholla cactus.
[PL] Kaktus cholla - Cylindropuntia.
[EN] Fort Selden Visitor Center.
[PL] Muzeum w Fort Selden.
[EN] Stamping station.
[PL] Miejsce ze stemplem.
[EN] El Camino Real de Tierra Adentro National Historic Trail stamp.
[PL] Stempel Narodowego Szlaku Historycznego Droga Królewska do Interioru - El Camino Real de Tierra Adentro.
[EN] Fort Selden bonus stamp.
[PL] Dodatkowy stempel Fortu Selden.
[EN] El Camino Real de Tierra Adentro National Historic Trail.
[PL] Narodowy Szlak Historyczny Droga Królewska do Interioru - El Camino Real de Tierra Adentro.
[EN] Buffalo Soldiers (Black Cavalry) Memorial.
[PL] Pomnik Buffalo Soldiers (Murzyńska Kawaleria).
[EN] Fort Selden.
[PL] Fort Selden.
[EN] Yellow bird of paradise bush (Caesalpinia gilliesii).
[PL] Piękny krzew Caesalpinia gilliesii.
[EN] Yellow bird of paradise bush (Caesalpinia gilliesii).
[PL] Piękny krzew Caesalpinia gilliesii.
[EN] San Andres Mountains.
[PL] Góry San Andres.
[EN] New Mexico Farm and Ranch Heritage Museum.
[PL] Muzeum Tradycji Rolnictwa Nowego Meksyku.
[EN] New Mexico Farm and Ranch Heritage Museum.
[PL] Muzeum Tradycji Rolnictwa Nowego Meksyku.
[EN] Hedgehog cactus.
[PL] Echinocereus.
[EN] Barrel cactus.
[PL] Ferocactus.
[EN] Stamping station.
[PL] Miejsce ze stemplem.
[EN] New Mexico Wine Growers Association bonus stamp. Unfortunately, the EL Camino Real de Tierra Adentro National Historic Trail is no longer available at this location.
[PL] Dodatkowy stempel Zrzeszenia Producentów Win w Stanie Nowy Meksyk. Niestety, stempel Narodowego Szlaku Historycznego El Camino Real deTierra Adentro nie jest już dostępny w tym muzeum.
[EN] Welcome to Mesilla, a town that was established in 1848. The town of Mesilla stopped growing about 1881, when the Santa Fe Railway bypassed this town choosing to pass through a small village named Las Cruces instead. At present, Las Cruces is the second largest town in New Mexico.
[PL] Witamy w miasteczku Mesilla w Stanie Nowy Meksyk, które zostało założone w roku 1848. Miasteczko to przestało się rozwijać w roku 1881, kiedy linia kolejowa Santa Fe ominęła je, wybierając położoną niedaleko wioskę Las Cruces. Las Cruces jest teraz drugim co do wielkości miastem w Stanie Nowy Meksyk.
[EN] Mesilla Town Hall and Visitor Center.
[PL] Ratusz miasteczka Mesilla i Muzeum.
[EN] Stamping station.
[PL] Miejsce ze stemplem
[EN] El Camino Real de Tierra Adentro National Historic Trail stamp.
[PL] Stempel Narodowego Szlaku Historycznego Droga Królewska do Interioru - El Camino Real de Tierra Adentro.
[EN] Southern New Mexico.
[PL] Południowa część Stanu Nowy Meksyk.
[EN] Southern New Mexico.
[PL] Południowa część Stanu Nowy Meksyk.
[EN] Dust devil.
[PL] Wir pyłowy.
[EN] Southern New Mexico.
[PL] Południowa część Stanu Nowy Meksyk.
[EN] Dust storm warning.
[PL] Ostrzeżenie przed burzami piaskowymi.
[EN] Welcome to Arizona.
[PL] Witamy w Stanie Arizona.
[EN] Pecans, Walnuts & Wine.
[PL] Pekany (orzeszniki jadalne), orzechy włoskie i wino.
[EN] Fort Bowie National Historic Site.
[PL] Droga do Narodowego Miejsca Historycznego Fort Bowie.
[EN] Young walnut trees.
[PL] Młode orzechy włoskie.
[EN] Pistachio orchard.
[PL] Uprawa pistacji
[EN] Pistachio fruit on female trees.
[PL] Grona owoców pistacji na żeńskich drzewach. Pistacje są dwupienne.
[EN] Driving in Arizona.
[PL] Jedziemy przez Arizonę.
[EN] Dirt road to Fort Bowie National Historic Site.
[PL] Nieutwardzona droga do Narodowego Miejsca Historycznego Fort Bowie.
[EN] Dirt road to Fort Bowie National Historic Site.
[PL] Nieutwardzona droga do Narodowego Miejsca Historycznego Fort Bowie.
[EN] Fort Bowie National Historic Site Administration Buildings.
[PL] Budynki Zarządu Narodowego Miejsca Historycznego Fort Bowie.
[EN] Fort Bowie was built in 1864 to protect settlers from Apaches. The Fort was abandoned in 1894.
[PL] Fort Bowie był zbudowany w roku 1864 dla ochrony osadników przed Apaczami. Fort został opuszczony w roku 1894.
[EN] Fort Bowie was built in 1864 to protect settlers from Apaches. The Fort was abandoned in 1894.
[PL] Fort Bowie był zbudowany w roku 1864 dla ochrony osadników przed Apaczami. Fort został opuszczony w roku 1894.
[EN] Fort Bowie was built in 1864 to protect settlers from Apaches. The Fort was abandoned in 1894.
[PL] Fort Bowie był zbudowany w roku 1864 dla ochrony osadników przed Apaczami. Fort został opuszczony w roku 1894.
[EN] Fort Bowie was built in 1864 to protect settlers from Apaches. The Fort was abandoned in 1894.
[PL] Fort Bowie był zbudowany w roku 1864 dla ochrony osadników przed Apaczami. Fort został opuszczony w roku 1894.
[EN] Fort Bowie National Historic Site Visitor Center.
[PL] Muzeum Narodowego Miejsca Historycznego Fort Bowie.
[EN] Stamping station. The Visitor Center was closed, as it is opened only during the weekends and were there on a Friday. A very polite Ranger opened the Visitor Center for us.
[PL] Miejsce ze stemplem w Muzeum Narodowego Miejsca Historycznego Fort Bowie. Muzeum było zamknięte w piątek, bo jest tylko otwarte w ciągu weekendu. Mieliśmy duże szczęście, bo bardzo miły Strażnik Parku (Ranger) otworzył specjalnie dla nas Muzeum, abyśmy mogli podstemplować nasz Paszport do Twoich Parków Narodowych.
[EN] Fort Bowie National Historic Site stamp.
[PL] Stempel Narodowego Miejsca Historycznego Fort Bowie.
[EN] Fort Bowie National Historic Site 25th Anniversary of the Passport program stamp.
[PL] Stempel 25 rocznicy programu Paszport do Twoich Parków Narodowych z Narodowego Miejsca Historycznego Fort Bowie.
[EN] Driving in Arizona.
[PL] Jedziemy przez Arizonę.
[EN] Fort Bowie NHS Summer Hours (May 1 - October 12) Saturdays/Sundays 8 am to 4 pm. This was posted on a parking for the Fort Bowie NHS Trail. We were very lucky that a very polite Ranger opened the Visitor Center for us on a Friday.
[PL] Godziny otwarcia Muzeum Fortu Bowie w lecie (1.V do 12.X) - soboty/niedziele 8:00 do 16:00. Taka informacja była na parkingu przy szlaku wiodącym do Fortu Bowie. Mieliśmy wielkie szczęście, że bardzo uprzejmy Strażnik Parku (Ranger) otworzył specjalnie dla nas Muzeum w piątek.
[EN] Driving on a dirt road. o problem for our 4x4 Ford F-150.
[PL] Znów jedziemy po nieutwardzonej drodze. To nie problem dla naszego pickupa Ford F-150 z napędem na 4 koła.
[EN] Chricahua National Monument. It is famous for extensive vertical rock formations.
[PL] Narodowy Pomnik Chiricahua obejmuje ciekawe formacje skalne.
[EN] Arizona desert.
[PL] Pustynia w Arizonie.
[EN] Entering Chiricahua National Monument.
[PL] Wjeżdżamy do Narodowego Pomnika Chiricahua.
[EN] Chricahua National Monument. It is famous for extensive vertical rock formations.
[PL] Narodowy Pomnik Chiricahua obejmuje ciekawe formacje skalne.
[EN] Chricahua National Monument. It is famous for extensive vertical rock formations.
[PL] Narodowy Pomnik Chiricahua obejmuje ciekawe formacje skalne.
[EN] Chricahua National Monument Visitor Center.
[PL] Muzeum w Narodowym Pomniku Chiricahua.
[EN] Stamping station.
[PL] Miejsce ze stemplem.
[EN] Chiricahua National Monument stamp.
[PL] Stempel Narodowego Pomnika Chiricahua.
[EN] Chiricahua National Monument 25th Anniversary of the Passport program stamp.
[PL] Stempel 25 rocznicy programu Paszport do Twoich Parków Narodowych z Narodowego Pomnika Chiricahua.
[EN] Mexican Jay (Aphelocoma ultramarina).
[PL] Modrowronka meksykańska (Aphelocoma ultramarina).
[EN] Mexican Jay (Aphelocoma ultramarina).
[PL] Modrowronka meksykańska (Aphelocoma ultramarina).
[EN] Arizona Gray Squirrel (Sciurus arizonensis).
[PL] Szara wiewiórka z Arizony (Sciurus arizonensis).
[EN] Arizona Gray Squirrel (Sciurus arizonensis).
[PL] Szara wiewiórka z Arizony (Sciurus arizonensis).
[EN] Chricahua National Monument. It is famous for extensive vertical rock formations.
[PL] Narodowy Pomnik Chiricahua obejmuje ciekawe formacje skalne.
[EN] Chricahua National Monument. It is famous for extensive vertical rock formations.
[PL] Narodowy Pomnik Chiricahua obejmuje ciekawe formacje skalne.
[EN] Chricahua National Monument. It is famous for extensive vertical rock formations.
[PL] Narodowy Pomnik Chiricahua obejmuje ciekawe formacje skalne.
[EN] Chricahua National Monument. It is famous for extensive vertical rock formations.
[PL] Narodowy Pomnik Chiricahua obejmuje ciekawe formacje skalne.
[EN] Chricahua National Monument. It is famous for extensive vertical rock formations.
[PL] Narodowy Pomnik Chiricahua obejmuje ciekawe formacje skalne.
[EN] Chricahua National Monument. It is famous for extensive vertical rock formations.
[PL] Narodowy Pomnik Chiricahua obejmuje ciekawe formacje skalne.
[EN] Chricahua National Monument. It is famous for extensive vertical rock formations.
[PL] Narodowy Pomnik Chiricahua obejmuje ciekawe formacje skalne.
[EN] Chricahua National Monument. It is famous for extensive vertical rock formations.
[PL] Narodowy Pomnik Chiricahua obejmuje ciekawe formacje skalne.
[EN] Chricahua National Monument. It is famous for extensive vertical rock formations.
[PL] Narodowy Pomnik Chiricahua obejmuje ciekawe formacje skalne.
Chricahua National Monument
[EN] Chricahua National Monument. It is famous for extensive vertical rock formations.
[PL] Narodowy Pomnik Chiricahua obejmuje ciekawe formacje skalne.
[EN] Chricahua National Monument. It is famous for extensive vertical rock formations.
[PL] Narodowy Pomnik Chiricahua obejmuje ciekawe formacje skalne.
[EN] Pringle manzanita (Arctostaphylos pringlei).
[PL] Mącznica Pringle'a (Arctostaphylos pringlei).
[EN] Mexican pinyon pine (Pinus cembroides).
[PL] Sosna Pinus cembroides.
[EN] Chricahua National Monument. It is famous for extensive vertical rock formations.
[PL] Narodowy Pomnik Chiricahua obejmuje ciekawe formacje skalne.
[EN] Cochise Head captured in rock.
[PL] Góra, zwana Cochise Head (głowa wodza Apaczów Cochise) przypomina trochę Giewont.
[EN] Pringle manzanita (Arctostaphylos pringlei).
[PL] Mącznica Pringle'a (Arctostaphylos pringlei).
[EN] Chricahua National Monument. It is famous for extensive vertical rock formations.
[PL] Narodowy Pomnik Chiricahua obejmuje ciekawe formacje skalne.
[EN] Chricahua National Monument. It is famous for extensive vertical rock formations.
[PL] Narodowy Pomnik Chiricahua obejmuje ciekawe formacje skalne.
[EN] Claret cup cactus (Echinocereus).
[PL] Kwitnący kaktus Echinocereus.
[EN] Honeysuckle.
[PL] Wiciokrzew.
[EN] Chricahua National Monument. It is famous for extensive vertical rock formations.
[PL] Narodowy Pomnik Chiricahua obejmuje ciekawe formacje skalne.
[EN] Chricahua National Monument. It is famous for extensive vertical rock formations.
[PL] Narodowy Pomnik Chiricahua obejmuje ciekawe formacje skalne.
[EN] Chricahua National Monument. It is famous for extensive vertical rock formations.
[PL] Narodowy Pomnik Chiricahua obejmuje ciekawe formacje skalne.
[EN] Driving through Arizona.
[PL] Jedziemy przez Stan Arizona.
[EN] Dust over the desert near Tucson.
[PL] Zapylone powietrze nad pustynią blisko miasta Tucson.
[EN] Sunset.
[PL] Zachód słońca.
[EN] Sunset.
[PL] Zachód słońca.
[EN] Sunset.
[PL] Zachód słońca.
[EN] Saguaro cactus in front of our hotel in Tucson, Arizona.
[PL] Kaktus saguaro (karnegia olbrzymia) przed naszym hotelem w mieście Tucson w Stanie Arizona.
2014_05_09 - El.Paso-Tucson
Norman J. Pieniazek
Author: Norman J. Pieniazek (ID: 3912)
Posted: 2014-06-24 17:50 GMT+00:00
Mileage: 673.26 km
(3 ratings)
Tags: Travel, 2014 Trips, Trips in the US West, 2014_04_29 - California Trip, Trips in the US Southwest
Views: 2592
Share
Embed this trip
Click here to load all photos (97)

[EN] Today we drove from El Paso to Tucson in Arizona. The highlight was the visit to the Chiricahua National Monument in eastern Arizona.
[PL] Dzisiaj pojechaliśmy z El Paso w Teksasie przez Stan Nowy Meksyk do miasta Tucson w Arizonie. Najciekawszym miejscem, które zwiedziliśmy był Narodowy Pomnik Chiricahua we wschodniej części Arizony.

Leaving the Sleep Inn hotel in El Paso
[EN] Leaving the Sleep Inn hotel in El Paso.
[PL] Wyjeżdżamy z hotelu Sleep Inn w El Paso.
Welcome to New Mexico
[EN] Welcome to New Mexico.
[PL] Witamy w Stanie Nowy Meksyk.
New Mexico Info Center
[EN] New Mexico Info Center.
[PL] Punkt Informacyjny Stanu Nowy Meksyk.
On the Camino Real
[EN] On the Camino Real from Mexico City to Santa Fe,
[PL] Na Drodze Królewskiej (Camino Real) z miasta Mexico City do Santa Fe.
Desert willow
[EN] Desert willow (Chilopsis linearis).
[PL] Krzew Chilopsis linearis zwany pustynną wierzbą.
Colorful interstate overpasses
[EN] Colorful interstate overpasses.
[PL] Ładnie ozdobione wiadukty na autostradzie.
Fort Selden State Monument
[EN] Fort Selden State Monument. This fort was in existence from 1865 through 1891 to protect settlers from raiding Apaches.
[PL] Stanowy Pomnik Fort Selden. W tym forcie stacjonowała kawaleria Stanów Zjednoczonych od roku 1865 do roku 1891. Jej zadaniem była obrona osadników przed napadami Indian, głównie Apaczów.
Cholla cactus
[EN] Cholla cactus.
[PL] Kaktus cholla - Cylindropuntia.
Fort Selden VC
[EN] Fort Selden Visitor Center.
[PL] Muzeum w Fort Selden.
Stamping station
[EN] Stamping station.
[PL] Miejsce ze stemplem.
El Camino Real de Tierra Adentro NHT stamp
[EN] El Camino Real de Tierra Adentro National Historic Trail stamp.
[PL] Stempel Narodowego Szlaku Historycznego Droga Królewska do Interioru - El Camino Real de Tierra Adentro.
Fort Selden bonus stamp
[EN] Fort Selden bonus stamp.
[PL] Dodatkowy stempel Fortu Selden.
El Camino Real de Tierra Adentro NHT
[EN] El Camino Real de Tierra Adentro National Historic Trail.
[PL] Narodowy Szlak Historyczny Droga Królewska do Interioru - El Camino Real de Tierra Adentro.
Buffalo Soldiers Memorial
[EN] Buffalo Soldiers (Black Cavalry) Memorial.
[PL] Pomnik Buffalo Soldiers (Murzyńska Kawaleria).
Fort Selden
[EN] Fort Selden.
[PL] Fort Selden.
Yellow bird of paradise bush
[EN] Yellow bird of paradise bush (Caesalpinia gilliesii).
[PL] Piękny krzew Caesalpinia gilliesii.
Yellow bird of paradise bush
[EN] Yellow bird of paradise bush (Caesalpinia gilliesii).
[PL] Piękny krzew Caesalpinia gilliesii.
San Andres Mountains
[EN] San Andres Mountains.
[PL] Góry San Andres.
NM Farm and Ranch Heritage Museum
[EN] New Mexico Farm and Ranch Heritage Museum.
[PL] Muzeum Tradycji Rolnictwa Nowego Meksyku.
NM Farm and Ranch Heritage Museum
[EN] New Mexico Farm and Ranch Heritage Museum.
[PL] Muzeum Tradycji Rolnictwa Nowego Meksyku.
Hedgehog cactus
[EN] Hedgehog cactus.
[PL] Echinocereus.
Barrel cactus
[EN] Barrel cactus.
[PL] Ferocactus.
Stamping station
[EN] Stamping station.
[PL] Miejsce ze stemplem.
NM Wine Growers Association bonus stamp
[EN] New Mexico Wine Growers Association bonus stamp. Unfortunately, the EL Camino Real de Tierra Adentro National Historic Trail is no longer available at this location.
[PL] Dodatkowy stempel Zrzeszenia Producentów Win w Stanie Nowy Meksyk. Niestety, stempel Narodowego Szlaku Historycznego El Camino Real deTierra Adentro nie jest już dostępny w tym muzeum.
Welcome to Mesilla
[EN] Welcome to Mesilla, a town that was established in 1848. The town of Mesilla stopped growing about 1881, when the Santa Fe Railway bypassed this town choosing to pass through a small village named Las Cruces instead. At present, Las Cruces is the second largest town in New Mexico.
[PL] Witamy w miasteczku Mesilla w Stanie Nowy Meksyk, które zostało założone w roku 1848. Miasteczko to przestało się rozwijać w roku 1881, kiedy linia kolejowa Santa Fe ominęła je, wybierając położoną niedaleko wioskę Las Cruces. Las Cruces jest teraz drugim co do wielkości miastem w Stanie Nowy Meksyk.
Mesilla Town Hall and VC
[EN] Mesilla Town Hall and Visitor Center.
[PL] Ratusz miasteczka Mesilla i Muzeum.
Stamping station
[EN] Stamping station.
[PL] Miejsce ze stemplem
El Camino Real de Tierra Adentro NHT stamp
[EN] El Camino Real de Tierra Adentro National Historic Trail stamp.
[PL] Stempel Narodowego Szlaku Historycznego Droga Królewska do Interioru - El Camino Real de Tierra Adentro.
Southern New Mexico
[EN] Southern New Mexico.
[PL] Południowa część Stanu Nowy Meksyk.
Southern New Mexico
[EN] Southern New Mexico.
[PL] Południowa część Stanu Nowy Meksyk.
Dust devil
[EN] Dust devil.
[PL] Wir pyłowy.
Southern New Mexico
[EN] Southern New Mexico.
[PL] Południowa część Stanu Nowy Meksyk.
Dust storm warning
[EN] Dust storm warning.
[PL] Ostrzeżenie przed burzami piaskowymi.
Welcome to Arizona
[EN] Welcome to Arizona.
[PL] Witamy w Stanie Arizona.
Pecans, Walnuts & Wine
[EN] Pecans, Walnuts & Wine.
[PL] Pekany (orzeszniki jadalne), orzechy włoskie i wino.
Fort Bowie National Historic Site
[EN] Fort Bowie National Historic Site.
[PL] Droga do Narodowego Miejsca Historycznego Fort Bowie.
Young walnut trees
[EN] Young walnut trees.
[PL] Młode orzechy włoskie.
Pistachio orchard
[EN] Pistachio orchard.
[PL] Uprawa pistacji
Pistachio fruit
[EN] Pistachio fruit on female trees.
[PL] Grona owoców pistacji na żeńskich drzewach. Pistacje są dwupienne.
Driving in Arizona
[EN] Driving in Arizona.
[PL] Jedziemy przez Arizonę.
Dirt road to Fort Bowie NHS
[EN] Dirt road to Fort Bowie National Historic Site.
[PL] Nieutwardzona droga do Narodowego Miejsca Historycznego Fort Bowie.
Dirt road to Fort Bowie NHS
[EN] Dirt road to Fort Bowie National Historic Site.
[PL] Nieutwardzona droga do Narodowego Miejsca Historycznego Fort Bowie.
Fort Bowie NHS Administration Buildings
[EN] Fort Bowie National Historic Site Administration Buildings.
[PL] Budynki Zarządu Narodowego Miejsca Historycznego Fort Bowie.
Fort Bowie
[EN] Fort Bowie was built in 1864 to protect settlers from Apaches. The Fort was abandoned in 1894.
[PL] Fort Bowie był zbudowany w roku 1864 dla ochrony osadników przed Apaczami. Fort został opuszczony w roku 1894.
Fort Bowie
[EN] Fort Bowie was built in 1864 to protect settlers from Apaches. The Fort was abandoned in 1894.
[PL] Fort Bowie był zbudowany w roku 1864 dla ochrony osadników przed Apaczami. Fort został opuszczony w roku 1894.
Fort Bowie
[EN] Fort Bowie was built in 1864 to protect settlers from Apaches. The Fort was abandoned in 1894.
[PL] Fort Bowie był zbudowany w roku 1864 dla ochrony osadników przed Apaczami. Fort został opuszczony w roku 1894.
Fort Bowie
[EN] Fort Bowie was built in 1864 to protect settlers from Apaches. The Fort was abandoned in 1894.
[PL] Fort Bowie był zbudowany w roku 1864 dla ochrony osadników przed Apaczami. Fort został opuszczony w roku 1894.
Fort Bowie NHS VC
[EN] Fort Bowie National Historic Site Visitor Center.
[PL] Muzeum Narodowego Miejsca Historycznego Fort Bowie.
Stamping station
[EN] Stamping station. The Visitor Center was closed, as it is opened only during the weekends and were there on a Friday. A very polite Ranger opened the Visitor Center for us.
[PL] Miejsce ze stemplem w Muzeum Narodowego Miejsca Historycznego Fort Bowie. Muzeum było zamknięte w piątek, bo jest tylko otwarte w ciągu weekendu. Mieliśmy duże szczęście, bo bardzo miły Strażnik Parku (Ranger) otworzył specjalnie dla nas Muzeum, abyśmy mogli podstemplować nasz Paszport do Twoich Parków Narodowych.
Fort Bowie NHS stamp
[EN] Fort Bowie National Historic Site stamp.
[PL] Stempel Narodowego Miejsca Historycznego Fort Bowie.
Fort Bowie NHS 25th Passport Anniv. stamp
[EN] Fort Bowie National Historic Site 25th Anniversary of the Passport program stamp.
[PL] Stempel 25 rocznicy programu Paszport do Twoich Parków Narodowych z Narodowego Miejsca Historycznego Fort Bowie.
Driving in Arizona
[EN] Driving in Arizona.
[PL] Jedziemy przez Arizonę.
Fort Bowie NHS Summer Hours
[EN] Fort Bowie NHS Summer Hours (May 1 - October 12) Saturdays/Sundays 8 am to 4 pm. This was posted on a parking for the Fort Bowie NHS Trail. We were very lucky that a very polite Ranger opened the Visitor Center for us on a Friday.
[PL] Godziny otwarcia Muzeum Fortu Bowie w lecie (1.V do 12.X) - soboty/niedziele 8:00 do 16:00. Taka informacja była na parkingu przy szlaku wiodącym do Fortu Bowie. Mieliśmy wielkie szczęście, że bardzo uprzejmy Strażnik Parku (Ranger) otworzył specjalnie dla nas Muzeum w piątek.
Driving on a dirt road
[EN] Driving on a dirt road. o problem for our 4x4 Ford F-150.
[PL] Znów jedziemy po nieutwardzonej drodze. To nie problem dla naszego pickupa Ford F-150 z napędem na 4 koła.
Chricahua National Monument
[EN] Chricahua National Monument. It is famous for extensive vertical rock formations.
[PL] Narodowy Pomnik Chiricahua obejmuje ciekawe formacje skalne.
Arizona desert
[EN] Arizona desert.
[PL] Pustynia w Arizonie.
Entering Chiricahua NM
[EN] Entering Chiricahua National Monument.
[PL] Wjeżdżamy do Narodowego Pomnika Chiricahua.
Chricahua National Monument
[EN] Chricahua National Monument. It is famous for extensive vertical rock formations.
[PL] Narodowy Pomnik Chiricahua obejmuje ciekawe formacje skalne.
Chricahua National Monument
[EN] Chricahua National Monument. It is famous for extensive vertical rock formations.
[PL] Narodowy Pomnik Chiricahua obejmuje ciekawe formacje skalne.
Chiricahua NM VC
[EN] Chricahua National Monument Visitor Center.
[PL] Muzeum w Narodowym Pomniku Chiricahua.
Stamping station
[EN] Stamping station.
[PL] Miejsce ze stemplem.
Chiricahua NM stamp
[EN] Chiricahua National Monument stamp.
[PL] Stempel Narodowego Pomnika Chiricahua.
Chiricahua NM Passport 25th Anniv. stamp
[EN] Chiricahua National Monument 25th Anniversary of the Passport program stamp.
[PL] Stempel 25 rocznicy programu Paszport do Twoich Parków Narodowych z Narodowego Pomnika Chiricahua.
Mexican Jay
[EN] Mexican Jay (Aphelocoma ultramarina).
[PL] Modrowronka meksykańska (Aphelocoma ultramarina).
Mexican Jay
[EN] Mexican Jay (Aphelocoma ultramarina).
[PL] Modrowronka meksykańska (Aphelocoma ultramarina).
Arizona Gray Squirrel
[EN] Arizona Gray Squirrel (Sciurus arizonensis).
[PL] Szara wiewiórka z Arizony (Sciurus arizonensis).
Arizona Gray Squirrel
[EN] Arizona Gray Squirrel (Sciurus arizonensis).
[PL] Szara wiewiórka z Arizony (Sciurus arizonensis).
Chricahua National Monument
[EN] Chricahua National Monument. It is famous for extensive vertical rock formations.
[PL] Narodowy Pomnik Chiricahua obejmuje ciekawe formacje skalne.
Chricahua National Monument
[EN] Chricahua National Monument. It is famous for extensive vertical rock formations.
[PL] Narodowy Pomnik Chiricahua obejmuje ciekawe formacje skalne.
Chricahua National Monument
[EN] Chricahua National Monument. It is famous for extensive vertical rock formations.
[PL] Narodowy Pomnik Chiricahua obejmuje ciekawe formacje skalne.
Chricahua National Monument
[EN] Chricahua National Monument. It is famous for extensive vertical rock formations.
[PL] Narodowy Pomnik Chiricahua obejmuje ciekawe formacje skalne.
Chricahua National Monument
[EN] Chricahua National Monument. It is famous for extensive vertical rock formations.
[PL] Narodowy Pomnik Chiricahua obejmuje ciekawe formacje skalne.
Chricahua National Monument
[EN] Chricahua National Monument. It is famous for extensive vertical rock formations.
[PL] Narodowy Pomnik Chiricahua obejmuje ciekawe formacje skalne.
Chricahua National Monument
[EN] Chricahua National Monument. It is famous for extensive vertical rock formations.
[PL] Narodowy Pomnik Chiricahua obejmuje ciekawe formacje skalne.
Chricahua National Monument
[EN] Chricahua National Monument. It is famous for extensive vertical rock formations.
[PL] Narodowy Pomnik Chiricahua obejmuje ciekawe formacje skalne.
Chricahua National Monument
[EN] Chricahua National Monument. It is famous for extensive vertical rock formations.
[PL] Narodowy Pomnik Chiricahua obejmuje ciekawe formacje skalne.
Chricahua National Monument
Chricahua National Monument
[EN] Chricahua National Monument. It is famous for extensive vertical rock formations.
[PL] Narodowy Pomnik Chiricahua obejmuje ciekawe formacje skalne.
Chricahua National Monument
[EN] Chricahua National Monument. It is famous for extensive vertical rock formations.
[PL] Narodowy Pomnik Chiricahua obejmuje ciekawe formacje skalne.
Pringle manzanita
[EN] Pringle manzanita (Arctostaphylos pringlei).
[PL] Mącznica Pringle'a (Arctostaphylos pringlei).
Mexican pinyon pine
[EN] Mexican pinyon pine (Pinus cembroides).
[PL] Sosna Pinus cembroides.
Chricahua National Monument - Cochise Head
[EN] Chricahua National Monument. It is famous for extensive vertical rock formations.
[PL] Narodowy Pomnik Chiricahua obejmuje ciekawe formacje skalne.
Cochise Head
[EN] Cochise Head captured in rock.
[PL] Góra, zwana Cochise Head (głowa wodza Apaczów Cochise) przypomina trochę Giewont.
Pringle manzanita
[EN] Pringle manzanita (Arctostaphylos pringlei).
[PL] Mącznica Pringle'a (Arctostaphylos pringlei).
Chricahua National Monument
[EN] Chricahua National Monument. It is famous for extensive vertical rock formations.
[PL] Narodowy Pomnik Chiricahua obejmuje ciekawe formacje skalne.
Chricahua National Monument
[EN] Chricahua National Monument. It is famous for extensive vertical rock formations.
[PL] Narodowy Pomnik Chiricahua obejmuje ciekawe formacje skalne.
Claret cup cactus
[EN] Claret cup cactus (Echinocereus).
[PL] Kwitnący kaktus Echinocereus.
Honeysuckle
[EN] Honeysuckle.
[PL] Wiciokrzew.
Chricahua National Monument
[EN] Chricahua National Monument. It is famous for extensive vertical rock formations.
[PL] Narodowy Pomnik Chiricahua obejmuje ciekawe formacje skalne.
Chricahua National Monument
[EN] Chricahua National Monument. It is famous for extensive vertical rock formations.
[PL] Narodowy Pomnik Chiricahua obejmuje ciekawe formacje skalne.
Chricahua National Monument
[EN] Chricahua National Monument. It is famous for extensive vertical rock formations.
[PL] Narodowy Pomnik Chiricahua obejmuje ciekawe formacje skalne.
Driving through Arizona
[EN] Driving through Arizona.
[PL] Jedziemy przez Stan Arizona.
Dust over the desert near Tucson
[EN] Dust over the desert near Tucson.
[PL] Zapylone powietrze nad pustynią blisko miasta Tucson.
Sunset
[EN] Sunset.
[PL] Zachód słońca.
Sunset
[EN] Sunset.
[PL] Zachód słońca.
Sunset
[EN] Sunset.
[PL] Zachód słońca.
Saguaro cactus in front of our hotel
[EN] Saguaro cactus in front of our hotel in Tucson, Arizona.
[PL] Kaktus saguaro (karnegia olbrzymia) przed naszym hotelem w mieście Tucson w Stanie Arizona.
Post to:
FacebookMySpaceDiggDelicious
StumbleUponGoogle BookmarksYahoo! Bookmarks
FunPHEMiDEMi

Comments

Loading...

Leave your comment

Name:
Email: (Optional)
URL: (Optional)
Message:
You can use some HTML tags, such as <b>, <i>, <u>, <s>
Verification:


Regenerate
 
©2024 Mobile Action Technology, Inc.