[EN] Today we drove from Harrison to Fort Smith in Arkansas passing through Boston Mountains. Next, we entered Oklahoma and went to the Cherokee Heritage Center in Park Hill. Finally, passing through Muskogee, we stopped for the night in Tulsa.
[PL] Dzisiaj pojechaliśmy z miasta Harrison do Fort Smith w Stanie Arkansas. Następnie, wjechaliśmy do Stanu Oklahoma i pojechaliśmy do Muzeum Indian Czirokezów w miejscowości Park Hill. Z Park Hill pojechaliśmy przez miasto Muskogee do miasta Tulsa, gdzie zostaliśmy na noc.
[EN] Stamping station in the Buffalo National River Headquarters in Harrison.
[PL] Miejsce ze stemplem w siedzibie Zarządu Narodowej Rzeki Buffalo w Harrison.
[EN] Pea Ridge National Military Park Visitor Center. This Park commemorates the battle that was fought here on March 7 and March 8, 1862 during the American Civil War. A strong Confederate force that was poorly led and was low on supplies was defeated by as smaller Union army. This left Missouri and Arkansas in Union hands until the end of the War.
[PL] Muzeum Narodowego Pola Bitwy Pea Ridge poświęcone jest bitwie, która miała miejsce 7 i 8 marca 1862 roku podczas Wojny Secesyjnej. Mniejsze siły Unii rozbiły tutaj duże zgrupowanie wojsk Konfederatów, które było źle dowodzone i pozbawione zaopatrzenia przez błąd dowódcy. To zwycięstwo pozostawiło Stany Missouri i Arkansas w rękach Unii do końca wojny.
[EN] Pea Ridge National Military Park Visitor Center Trail of Tears National Historic Trail stamp. Trail of Tears National Historic Trail commemorates the suffering of American Indians removed in the 1830 from the Southeast to Oklahoma.
[PL] Stempel Narodowego Szlaku Historycznego Szlak Łez dostępny w Muzeum Narodowego Pola Bitwy Pea Ridge. Upamiętnia on cierpienia Indian wypędzonych po 1830 roku siłą z Południowego Wschodu USA do Oklahomy.
[EN] Pea Ridge National Military Park Arkansas State and National Parks Initiative Passport Program stamp.
[PL] Stempel do Paszportu do Parków Narodowych i Stanowych Arkansas.
[EN] Fort Smith National Historic Site Visitor Center. The Fort existed as a military installation from 1817 to 1871 and played a role in western expansion. The "Hanging Judge" Isaac Charles Parker resided here as a federal judge for the Indian Territory from May 10, 1875 to September 1, 1896. In 21 years on the federal bench, Judge Parker tried 13,490 cases - 344 of which were for capital offenses. Suspects pleaded guilty or were convicted in 9,454 cases. Of the 160 sentenced to death by hanging (156 men, and 4 women), 79 were hanged. The rest died while incarcerated, appealed, or were pardoned.
[PL] Muzeum Narodowego Miejsca Historycznego Fort Smith. Fort został zbudowany w roku 1817 i istniał do roku 1871. Odgrywał ważną rolę w ekspansji na zachód USA. Jest także znany jako miejsce, gdzie urzędował "wieszający sędzia" Isaac Charles Parker, który był federalnym sędzią na cały obszar Terytorium Indiańskiego, z którego później powstał Stan Oklahoma. Sędzia Parker urzędował w Fort Smith of 10 maja 1875 do 1 września roku 1896. W ciągu 21 lat, jako sędzia federalny przewodniczył 13490 sprawom sądowym, z których 344 były sprawy "gardłowe". Sprawcy przyznali się do winy w 9454 procesach. Sędzia Parker skazał na śmierć 160 podsądnych (156 mężczyzn i 4 kobiety), wykonano tutaj 79 wyroków. Pozostali skazani albo zmarli przed wykonaniem wyroku, skutecznie odwołali się od wyroku lub zostali ułaskawieni.
[EN] Fort Smith National Historic Site Trail of Tears National Historic Trail stamp. Trail of Tears National Historic Trail commemorates the suffering of American Indians removed in the 1830 from the Southeast to Oklahoma.
[PL] Stempel Narodowego Historycznego Szlaku Łez Narodowego Miejsca Historycznego Fort Smith. Ten Szlak upamiętnia cierpienia Indian wypędzonych po 1830 roku siłą z Południowego Wschodu USA do Oklahomy.
[EN] Hills in eastern Oklahoma. In comparison to Arkansas and Georgia, trees are shorter and we have not seen many pine trees.
[PL] Pagórki wschodniej Oklahomy. W porównaniu ze Stanami Arkansas czy Georgią, drzewa są tu niższe i jest mniej sosen. Jest tu inny klimat i mniej pada.
[EN] End of the Trail of Tears. Trail of Tears National Historic Trail commemorates the suffering of American Indians removed in the 1830 from the Southeast to Oklahoma.
[PL] Tutaj kończy się Szlak Łez, który zaczyna się na północy Stanu Georgia. Narodowy Historyczny Szlak upamiętnia cierpienia Indian wypędzonych po 1830 roku siłą z Południowego Wschodu USA do Oklahomy.
{EN] Our guide explains the making and use of Cherokee traditional tools.
[PL] Nasza przewodniczka objaśnia jak Czirokezi robili i jak używali tradycyjnych narzędzi.
[PL] Cherokee turtle rattle used by women during dancing.
[PL] Grzechotki wykonane ze skorup małych żółwi. Kobiety nosiły je na łydkach podczas tańców.
[EN] Cherokee Heritage Center Trail of Tears National Historic Trail stamp.
[PL] Stempel Narodowego Szlaku Historycznego Szlak Łez z Muzeum Czirokezów.
[EN] George Murrell's Home Museum. George Murrell was married to a daughter of a wealthy Cherokee Chief Lewis Ross. When the Cherokees were forced to leave their homes in the East during the "Trail of Tears" in 1838-39, George Murrell and his brother John chose to move to the new Nation in the West.
[PL] Muzeum domu George'a Murrella. George Murrell ożenił się z córką bogatego wodza Chirokezów Lewisa Rossa. Kiedy Czirokezi byli zmuszeni do opuszczenia ich domów na wschodzie USA, George i jego brat John postanowili się też przenieść na zachód z rodziną żony George'a.
[EN] Muskogie, Oklahoma, USA was the main center of the Creek (Muskogie) Indians. There is a nice song about Muskogie by Merle Haggard that we know from the Merle Haggard "Okie from Muskogie": http://youtu.be/-iYY2FQHFwE
[PL] Miasto Muskogie, Oklahoma, USA była głównym centrum Indian Krików (Muskogie) przesiedlonych z Georgii i Alabamy. Pamiętamy piosenkę Merla Haggarda z lat 70 tych o tym mieście: Merle Haggard "Okie from Muskogie": http://youtu.be/-iYY2FQHFwE