[EN] Leaving home - can you see our 3 cats?
[PL] Wyjeżdżamy z domu. Czy widzicie nasze 3 koty?
[EN] Early morning in Atlanta.
[PL] Wczesnym rankiem w Atlancie.
[EN] Entering Alabama.
[PL] Wjeżdżamy do Stanu Alabama.
[EN] Alabama Welcome Center on I-85 South.
[PL] Punkt Informacyjny Stanu Alabama na autostradzie I-85 jadąc na południe.
[EN] Coffee at Starbucks.
[PL] Kawa w kawiarni Starbucks.
[EN] First Confederate White House in Montgomery, Alabama. The Confederate Government moved later to Richmond, Virginia.
[PL] Pierwszy Biały Dom Konfederatów w mieście Montgomery w Stanie Alabama. Siedziba rządu Stanów Skonfederowanych przeniosła się później do miasta Richmond w Stanie Wirginia.
[EN] Stamping station in the Alabama Capitol building.
[PL] Miejsce ze stemplem w budynku Kapitolu Stanu Alabama.
[EN] Alabama State Capitol stamp.
[PL] Stempel Kapitolu Stanu Alabama.
[EN] Historic Alabama Senate Chamber - it's a museum.
[PL] Zabytkowa sala posiedzeń Senatu Stanu Alabama.
[EN] Rotunda.
[PL] Rotunda.
[EN] Historic Alabama House Chamber.
[PL] Zabytkowa sala posiedzeń Izby Niższej Parlamentu Stanu Alabama.
[EN] Selma-to-Montgomery-March historic marker. This was a crucial moment that led to the Voting Rights Act of 1965.
[PL] Tablica upamiętniająca marsz z miasta Selma do Mongomery. Marsz ten doprowadził do uchwalenia specjalnego prawa gwarantującego prawa wyborcze Murzynów w Stanach dawnej Konfederacji.
[EN] Alabama State Capitol.
[PL] Budynek Kapitolu Stanu Alabama.
[EN] Selma to Montgomery National Historic Trail marker.
[PL] Tablica informująca o Narodowym Szlaku Historycznym upamiętniającym marsz z Selmy do  Montgomery.
[EN] Lowndes County Interpretive Center.
[PL] Muzeum marszu z Selmy do Montgomery w Powiecie Lowndes.
[EN] Stamping station in the Lowndes County Interpretive Center.
[PL] Miejsce ze stemplem w Muzeum marszu z Selmy do Montgomery w Powiecie Lowndes..
[EN] Selma to Montgomery March stamp available in the Lowndes County Interpretive Center.
[PL] Stempel dostępny w Muzeum marszu z Selmy do Montgomery w Powiecie Lowndes..
[EN] Historic Edmund Pettus Bridge. Here the peaceful marchers were brutally attacked by the Alabama police.
[PL] Zabytkowy most Edwarda Pettusa. Tutaj pokojowa demonstracja Murzynów została brutalnie zaatakowana przez policje Stanu Alabama,
[EN] Stamping station at the Selma Interpretive and Welcome Center.
[PL] Miejsce ze stemplem w Muzeum Marszu z Selmy do Montgomery w mieście Selma.
[EN] Stamp available at the Selma Interpretive and Welcome Center.
[PL] Stempel dostępny w Muzeum Marszu z Selmy do Montgomery w mieście Selma.
[EN] Selma.
[PL] Miasto Selma.
[EN] On the road.
[PL] Na drodze.
[EN] Entering Mississippi.
[PL] Wjeżdżamy do Stanu Missisipi.
[EN] Mississippi Welcome Center on I-20/I-59.
[PL] Punkt Informacyjny Stanu Missisipi na biegnących razem na tym odcinku autostrad I-20 i I-59.
[EN] Stamping station in the Mississippi State Capitol building in Jackson.
[PL] Miejsce ze stemplem w budynku Kapitolu Stanu Missisipi w mieście Jackson.
[EN] Stamp available at the Mississippi State Capitol building in Jackson.
[PL] Stempel dostępny w budynku Kapitolu Stanu Missisipi w mieście Jackson.
[EN] Rotunda.
[PL] Rotunda.
[EN] Galleries.
[PL] Krużganki.
[EN] Mississippi House Chamber.
[PL] Sala posiedzeń Izby Niższej Parlamentu Stanu Missisipi.
[EN] Mississippi Senate Chamber.
[PL] Sala posiedzeń Senatu Stanu Missisipi.
[EN] Mississippi State Capitol Building.
[PL] Budynek Kapitolu Stanu Missisipi.
[EN] Old Mississippi State Capitol Building.
[PL] Stary budynek Kapitolu Stanu Missisipi.
2013_07_10 - ATL-Jackson
Norman J. Pieniazek
Author: Norman J. Pieniazek (ID: 3912)
Posted: 2013-07-11 01:55 GMT+00:00
Mileage: 736.45 km
(2 ratings)
Tags: Travel, Photography, Trips in the US Southeast, Trips in Georgia, 2013 Trips, 2013_07_10 Trip
Views: 2029
Share
Embed this trip
Click here to load all photos (32)

[EN] Today we drove from Atlanta to Jackson, Mississippi. On the way we visited the Alabama State Capitol in Montgomery and the Mississippi State Capitol in Jackson. We revisited the Selma to Montgomery National Historic Trail that we have visited in 2010: see http://www.a-trip.com/tracks/view/41724
[PL] Dzisiaj pojechaliśmy z Atlanty do miasta Jackson w Stanie Missisipi zwiedzając po drodze budynki Kapitoli (Parlamentów) Stanów Alabama i Missisipi. Zwiedziliśmy także ponownie dwa muzea upamiętniające marsz z roku 1965 od miasta Selma do miasta Montgomery w Alabamie zorganizowany w proteście przeciwko ograniczeniu praw wyborczych ludności murzyńskiej stanu Alabama. Wycieczka z 2010 roku jest do obejrzenia na: http://www.a-trip.com/tracks/view/41724

Leaving home
[EN] Leaving home - can you see our 3 cats?
[PL] Wyjeżdżamy z domu. Czy widzicie nasze 3 koty?
Early morning in Atlanta
[EN] Early morning in Atlanta.
[PL] Wczesnym rankiem w Atlancie.
Entering Alabama
[EN] Entering Alabama.
[PL] Wjeżdżamy do Stanu Alabama.
Alabama Welcome Center
[EN] Alabama Welcome Center on I-85 South.
[PL] Punkt Informacyjny Stanu Alabama na autostradzie I-85 jadąc na południe.
Coffee at Starbucks
[EN] Coffee at Starbucks.
[PL] Kawa w kawiarni Starbucks.
First Confederate White House
[EN] First Confederate White House in Montgomery, Alabama. The Confederate Government moved later to Richmond, Virginia.
[PL] Pierwszy Biały Dom Konfederatów w mieście Montgomery w Stanie Alabama. Siedziba rządu Stanów Skonfederowanych przeniosła się później do miasta Richmond w Stanie Wirginia.
Stamping station in the Alabama Capitol building
[EN] Stamping station in the Alabama Capitol building.
[PL] Miejsce ze stemplem w budynku Kapitolu Stanu Alabama.
Alabama State Capitol stamp
[EN] Alabama State Capitol stamp.
[PL] Stempel Kapitolu Stanu Alabama.
Historic Alabama Senate Chamber
[EN] Historic Alabama Senate Chamber - it's a museum.
[PL] Zabytkowa sala posiedzeń Senatu Stanu Alabama.
Rotunda
[EN] Rotunda.
[PL] Rotunda.
Historic Alabama House Chamber
[EN] Historic Alabama House Chamber.
[PL] Zabytkowa sala posiedzeń Izby Niższej Parlamentu Stanu Alabama.
Selma-to-Montgomery-March historic marker
[EN] Selma-to-Montgomery-March historic marker. This was a crucial moment that led to the Voting Rights Act of 1965.
[PL] Tablica upamiętniająca marsz z miasta Selma do Mongomery. Marsz ten doprowadził do uchwalenia specjalnego prawa gwarantującego prawa wyborcze Murzynów w Stanach dawnej Konfederacji.
Alabama State Capitol
[EN] Alabama State Capitol.
[PL] Budynek Kapitolu Stanu Alabama.
Selma to Montgomery National Historic Trail
[EN] Selma to Montgomery National Historic Trail marker.
[PL] Tablica informująca o Narodowym Szlaku Historycznym upamiętniającym marsz z Selmy do Montgomery.
Lowndes County Interpretive Center
[EN] Lowndes County Interpretive Center.
[PL] Muzeum marszu z Selmy do Montgomery w Powiecie Lowndes.
Stamping station
[EN] Stamping station in the Lowndes County Interpretive Center.
[PL] Miejsce ze stemplem w Muzeum marszu z Selmy do Montgomery w Powiecie Lowndes..
Stamp in the Interpretive Center
[EN] Selma to Montgomery March stamp available in the Lowndes County Interpretive Center.
[PL] Stempel dostępny w Muzeum marszu z Selmy do Montgomery w Powiecie Lowndes..
Historic Edmund Pettus Bridge
[EN] Historic Edmund Pettus Bridge. Here the peaceful marchers were brutally attacked by the Alabama police.
[PL] Zabytkowy most Edwarda Pettusa. Tutaj pokojowa demonstracja Murzynów została brutalnie zaatakowana przez policje Stanu Alabama,
Stamping station in Selma
[EN] Stamping station at the Selma Interpretive and Welcome Center.
[PL] Miejsce ze stemplem w Muzeum Marszu z Selmy do Montgomery w mieście Selma.
Selma Interpretive Center stamp
[EN] Stamp available at the Selma Interpretive and Welcome Center.
[PL] Stempel dostępny w Muzeum Marszu z Selmy do Montgomery w mieście Selma.
Selma
[EN] Selma.
[PL] Miasto Selma.
On the road
[EN] On the road.
[PL] Na drodze.
Entering Mississippi
[EN] Entering Mississippi.
[PL] Wjeżdżamy do Stanu Missisipi.
Mississippi Welcome Center
[EN] Mississippi Welcome Center on I-20/I-59.
[PL] Punkt Informacyjny Stanu Missisipi na biegnących razem na tym odcinku autostrad I-20 i I-59.
Stamping station in the Mississippi State Capitol
[EN] Stamping station in the Mississippi State Capitol building in Jackson.
[PL] Miejsce ze stemplem w budynku Kapitolu Stanu Missisipi w mieście Jackson.
Mississippi State Capitol stamp
[EN] Stamp available at the Mississippi State Capitol building in Jackson.
[PL] Stempel dostępny w budynku Kapitolu Stanu Missisipi w mieście Jackson.
Rotunda
[EN] Rotunda.
[PL] Rotunda.
Galleries
[EN] Galleries.
[PL] Krużganki.
Mississippi House Chamber
[EN] Mississippi House Chamber.
[PL] Sala posiedzeń Izby Niższej Parlamentu Stanu Missisipi.
Mississippi Senate Chamber
[EN] Mississippi Senate Chamber.
[PL] Sala posiedzeń Senatu Stanu Missisipi.
Mississippi State Capitol Building
[EN] Mississippi State Capitol Building.
[PL] Budynek Kapitolu Stanu Missisipi.
Old Capitol Building
[EN] Old Mississippi State Capitol Building.
[PL] Stary budynek Kapitolu Stanu Missisipi.
Post to:
FacebookMySpaceDiggDelicious
StumbleUponGoogle BookmarksYahoo! Bookmarks
FunPHEMiDEMi

Comments

Loading...

Leave your comment

Name:
Email: (Optional)
URL: (Optional)
Message:
You can use some HTML tags, such as <b>, <i>, <u>, <s>
Verification:


Regenerate
 
©2024 Mobile Action Technology, Inc.