[EN] We left early.
[PL] Wyjechaliśmy wcześnie rano.
[EN] Sunrise.
[PL] Wschód słońca.
[EN] Welcome to South Carolina.
[PL] Witamy w Stanie Południowa Karolina.
[EN] Early lunch at Wendy's.
[PL] Wczesny lunch w restauracji Wendy's.
[EN] Welcome to North Carolina.
[PL] Witamy w Stanie Północna Karolina.
[EN] Late lunch at McDonalds's.
[PL] Późny lunch w restauracji McDonalda.
[EN] Entrance to the Moores Creek National Battlefield. A brief battle was fought here during the Revolutionary War on February 27, 1776 between the Loyalist and the Patriots. The battle was a decisive Patriot victory and prevented the capture of the Carolinas by the combined British and Loyalist forces. Only two years later the British Army attempted again to recapture the South.
[PL] Wjazd do Narodowego Pola Bitwy Moores Creek. W tym miejscu miała miejsce krótka bitwa 27 lutego 1776 roku podczas Amerykańskiej Wojny o Niepodległość. W tej krótkiej bitwie siły Patriotów pokonały zdecydowanie siły Lojalistów i nie dopuściły do zajęcia Karolin przez połączone siły brytyjskie i Lojalistów. Dopiero dwa lata później armia brytyjska spróbowała ponownie zająć stany południowe.
[EN] Moores Creek National Battlefield Visitor Center.
[PL] Muzeum i Punkt Informacyjny Narodowego Pola Bitwy Moores Creek.
[EN] Stamping station in the Visitor Center.
[PL] Miejsce ze stemplami do Paszportu do Twoich Parków Narodowych w Muzeum i Punkcie Informacyjnym.
[EN] Moores Creek National Battlefield stamp.
[PL] Stempel Narodowego Pola Bitwy Moores Creek.
[EN] Moores Creek National Battlefield - bonus stamp.
[PL] Dodatkowy stempel z Narodowego Pola Bitwy Moores Creek.
[EN] Moores Creek National Battlefield Gullah-Geechee National Heritage Corridor stamp. The Gullah are African Americans who live in the Lowcountry region of South Carolina and Georgia, which includes both the coastal plain and the Sea Islands. Historically, the Gullah region once extended north to the Cape Fear area on the coast of North Carolina and south to the vicinity of Jacksonville on the coast of Florida; but today the Gullah area is confined to the South Carolina and Georgia Lowcountry. The Gullah people and their language are also called Geechee, which some scholars speculate to be related to the Ogeechee River near Savannah, Georgia.
[PL] Stempel Narodowego Pola Bitwy Moores Creek Korytarza (szlaku) Narodowego Dziedzictwa kultury murzyńskiej Gullah-Geechee. Potomkowie niewolników zamieszkujących wyspy wzdłuż wybrzeża Karolin, Georgii i Florydy zachowali wiele elementów kultury afrykańskiej dzięki izolacji tych wysp.
[EN] The bridge over Moores Creek where the battle was fought.
[PL] Most na Moores Creek (strumieniu Moore'a) gdzie toczyła się ta bitwa.
[EN] Moores Creek.
[PL] Moores Creek.
[EN] Path made from recycled tires.
[PL] Ścieżka wyłożona fragmentami opon.
[EN] Interesting house.
[PL] Ciekawy dom.
[EN] Best Western Motel in Greenville, NC.
[PL] Motel Best Western w mieście Greenville w Stanie Północna Karolina.
[EN] Dinner at Applebee's Restaurant.
[PL] Kolacja w restauracji Applebee's.
[EN] Applebee's Restaurant.
[PL] Restauracja Applebee's.
2012_06_30 - ATL-GreenvilleNC
Norman J. Pieniazek
Author: Norman J. Pieniazek (ID: 3912)
Posted: 2012-07-08 23:51 GMT+00:00
Mileage: 845.73 km
(1 rating)
Tags: Travel, Photography, Good Food, Trips in the US Southeast, 2012 Trips, 2012 North Carolina Trip
Views: 2167
Share
Embed this trip
Click here to load all photos (19)

[EN] This was the first day of our North Carolina trip. On the way to Greenville we visited the Moores Creek National Battlefield.
[PL] To był pierwszy dzień naszej wycieczki do Północnej Karoliny. Po drodze do miasta Greenville zwiedziliśmy Narodowe Pole Bitwy Moores Creek.

We left early
[EN] We left early.
[PL] Wyjechaliśmy wcześnie rano.
Sunrise
[EN] Sunrise.
[PL] Wschód słońca.
Welcome to South Carolina
[EN] Welcome to South Carolina.
[PL] Witamy w Stanie Południowa Karolina.
Early lunch at Wendy's
[EN] Early lunch at Wendy's.
[PL] Wczesny lunch w restauracji Wendy's.
Welcome to North Carolina
[EN] Welcome to North Carolina.
[PL] Witamy w Stanie Północna Karolina.
Late lunch at McDonalds's
[EN] Late lunch at McDonalds's.
[PL] Późny lunch w restauracji McDonalda.
Moores Creek National Battlefield
[EN] Entrance to the Moores Creek National Battlefield. A brief battle was fought here during the Revolutionary War on February 27, 1776 between the Loyalist and the Patriots. The battle was a decisive Patriot victory and prevented the capture of the Carolinas by the combined British and Loyalist forces. Only two years later the British Army attempted again to recapture the South.
[PL] Wjazd do Narodowego Pola Bitwy Moores Creek. W tym miejscu miała miejsce krótka bitwa 27 lutego 1776 roku podczas Amerykańskiej Wojny o Niepodległość. W tej krótkiej bitwie siły Patriotów pokonały zdecydowanie siły Lojalistów i nie dopuściły do zajęcia Karolin przez połączone siły brytyjskie i Lojalistów. Dopiero dwa lata później armia brytyjska spróbowała ponownie zająć stany południowe.
Visitor Center
[EN] Moores Creek National Battlefield Visitor Center.
[PL] Muzeum i Punkt Informacyjny Narodowego Pola Bitwy Moores Creek.
Stamping station
[EN] Stamping station in the Visitor Center.
[PL] Miejsce ze stemplami do Paszportu do Twoich Parków Narodowych w Muzeum i Punkcie Informacyjnym.
Moores Creek NB stamp
[EN] Moores Creek National Battlefield stamp.
[PL] Stempel Narodowego Pola Bitwy Moores Creek.
Moores Creek NB - bonus stamp
[EN] Moores Creek National Battlefield - bonus stamp.
[PL] Dodatkowy stempel z Narodowego Pola Bitwy Moores Creek.
Moores Creek NB - GG NHC stamp
[EN] Moores Creek National Battlefield Gullah-Geechee National Heritage Corridor stamp. The Gullah are African Americans who live in the Lowcountry region of South Carolina and Georgia, which includes both the coastal plain and the Sea Islands. Historically, the Gullah region once extended north to the Cape Fear area on the coast of North Carolina and south to the vicinity of Jacksonville on the coast of Florida; but today the Gullah area is confined to the South Carolina and Georgia Lowcountry. The Gullah people and their language are also called Geechee, which some scholars speculate to be related to the Ogeechee River near Savannah, Georgia.
[PL] Stempel Narodowego Pola Bitwy Moores Creek Korytarza (szlaku) Narodowego Dziedzictwa kultury murzyńskiej Gullah-Geechee. Potomkowie niewolników zamieszkujących wyspy wzdłuż wybrzeża Karolin, Georgii i Florydy zachowali wiele elementów kultury afrykańskiej dzięki izolacji tych wysp.
The bridge over Moores Creek
[EN] The bridge over Moores Creek where the battle was fought.
[PL] Most na Moores Creek (strumieniu Moore'a) gdzie toczyła się ta bitwa.
Moores Creek
[EN] Moores Creek.
[PL] Moores Creek.
Path made from recycled tires
[EN] Path made from recycled tires.
[PL] Ścieżka wyłożona fragmentami opon.
Interesting house
[EN] Interesting house.
[PL] Ciekawy dom.
Best Western Motel
[EN] Best Western Motel in Greenville, NC.
[PL] Motel Best Western w mieście Greenville w Stanie Północna Karolina.
Dinner at Applebee's
[EN] Dinner at Applebee's Restaurant.
[PL] Kolacja w restauracji Applebee's.
Applebee's Restaurant
[EN] Applebee's Restaurant.
[PL] Restauracja Applebee's.
Post to:
FacebookMySpaceDiggDelicious
StumbleUponGoogle BookmarksYahoo! Bookmarks
FunPHEMiDEMi

Comments

Loading...

Leave your comment

Name:
Email: (Optional)
URL: (Optional)
Message:
You can use some HTML tags, such as <b>, <i>, <u>, <s>
Verification:


Regenerate
 
©2024 Mobile Action Technology, Inc.